The Taming of the Shrew
Act IV, Scene 3
A room in Petruchio’s house.
- Enter Katherina and Grumio.
Grumio
1- No, no, forsooth I dare not for my life.
Katherina
2 - 16- The more my wrong, the more his spite appears.
- What, did he marry me to famish me?
- Beggars that come unto my father’s door
- Upon entreaty have a present alms,
- If not, elsewhere they meet with charity;
- But I, who never knew how to entreat,
- Nor never needed that I should entreat,
- Am starv’d for meat, giddy for lack of sleep,
- With oaths kept waking, and with brawling fed;
- And that which spites me more than all these wants,
- He does it under name of perfect love;
- As who should say, if I should sleep or eat,
- ’Twere deadly sickness, or else present death.
- I prithee go, and get me some repast;
- I care not what, so it be wholesome food.
Grumio
17- What say you to a neat’s foot?
Katherina
18- ’Tis passing good, I prithee let me have it.
Grumio
19 - 20- I fear it is too choleric a meat.
- How say you to a fat tripe finely broil’d?
Katherina
21- I like it well, good Grumio, fetch it me.
Grumio
22 - 23- I cannot tell, I fear ’tis choleric.
- What say you to a piece of beef and mustard?
Katherina
24- A dish that I do love to feed upon.
Grumio
25- Ay, but the mustard is too hot a little.
Katherina
26- Why then the beef, and let the mustard rest.
Grumio
27 - 28- Nay then I will not, you shall have the mustard,
- Or else you get no beef of Grumio.
Katherina
29- Then both or one, or any thing thou wilt.
Grumio
30- Why then the mustard without the beef.
Katherina
31 - 35- Go get thee gone, thou false deluding slave,
- Beats him.
- That feed’st me with the very name of meat.
- Sorrow on thee and all the pack of you
- That triumph thus upon my misery!
- Go get thee gone, I say.
- Enter Petruchio and Hortensio with meat.
Petruchio
36- How fares my Kate? What, sweeting, all amort?
Hortensio
37- Mistress, what cheer?
Katherina
38- Faith, as cold as can be.
Petruchio
39 - 45- Pluck up thy spirits, look cheerfully upon me.
- Here, love, thou seest how diligent I am
- To dress thy meat myself, and bring it thee.
- I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.
- What, not a word? Nay then, thou lov’st it not;
- And all my pains is sorted to no proof.
- Here, take away this dish.
Katherina
46- I pray you let it stand.
Petruchio
47 - 48- The poorest service is repaid with thanks,
- And so shall mine before you touch the meat.
Katherina
49- I thank you, sir.
Hortensio
50 - 51- Signior Petruchio, fie, you are to blame.
- Come, Mistress Kate, I’ll bear you company.
Petruchio
52 - 65- Aside.
- Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me.—
- Much good do it unto thy gentle heart!
- Kate, eat apace. And now, my honey love,
- Will we return unto thy father’s house,
- And revel it as bravely as the best,
- With silken coats and caps, and golden rings,
- With ruffs and cuffs, and fardingales, and things,
- With scarfs and fans, and double change of brav’ry,
- With amber bracelets, beads, and all this knav’ry.
- What, hast thou din’d? The tailor stays thy leisure,
- To deck thy body with his ruffling treasure.
- Enter Tailor.
- Come, tailor, let us see these ornaments;
- Lay forth the gown.
- Enter Haberdasher.
- What news with you, sir?
Haberdasher
66- Here is the cap your worship did bespeak.
Petruchio
67 - 71- Why, this was moulded on a porringer—
- A velvet dish. Fie, fie, ’tis lewd and filthy.
- Why, ’tis a cockle or a walnut-shell,
- A knack, a toy, a trick, a baby’s cap.
- Away with it! Come let me have a bigger.
Katherina
72 - 73- I’ll have no bigger, this doth fit the time,
- And gentlewomen wear such caps as these.
Petruchio
74 - 75- When you are gentle, you shall have one too,
- And not till then.
Hortensio
76- Aside.
- That will not be in haste.
Katherina
77 - 84- Why, sir, I trust I may have leave to speak,
- And speak I will. I am no child, no babe;
- Your betters have endur’d me say my mind,
- And if you cannot, best you stop your ears.
- My tongue will tell the anger of my heart,
- Or else my heart concealing it will break,
- And rather than it shall, I will be free,
- Even to the uttermost, as I please, in words.
Petruchio
85 - 87- Why, thou say’st true, it is a paltry cap,
- A custard-coffin, a bauble, a silken pie.
- I love thee well in that thou lik’st it not.
Katherina
88 - 89- Love me, or love me not, I like the cap,
- And it I will have, or I will have none.
- Exit Haberdasher.
Petruchio
90 - 96- Thy gown? Why, ay. Come, tailor, let us see’t.
- O mercy, God, what masquing stuff is here?
- What’s this? A sleeve? ’Tis like a demi-cannon.
- What, up and down carv’d like an apple-tart?
- Here’s snip and nip and cut and slish and slash,
- Like to a censer in a barber’s shop.
- Why, what a’ devil’s name, tailor, call’st thou this?
Hortensio
97- Aside.
- I see she’s like to have neither cap nor gown.
Tailor
98 - 99- You bid me make it orderly and well,
- According to the fashion and the time.
Petruchio
100 - 104- Marry, and did; but if you be rememb’red,
- I did not bid you mar it to the time.
- Go hop me over every kennel home,
- For you shall hop without my custom, sir.
- I’ll none of it; hence, make your best of it.
Katherina
105 - 107- I never saw a better fashion’d gown,
-
More quaint, more pleasing, nor more commendable.
Apr 12, 2020 Miko elegant, attractive - Belike you mean to make a puppet of me.
Petruchio
108- Why, true, he means to make a puppet of thee.
Tailor
109- She says your worship means to make a puppet of her.
Petruchio
110 - 117- O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread, thou thimble,
- Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!
- Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou!
- Brav’d in mine own house with a skein of thread?
- Away, thou rag, thou quantity, thou remnant,
- Or I shall so bemete thee with thy yard
- As thou shalt think on prating whilst thou liv’st!
- I tell thee, I, that thou hast marr’d her gown.
Tailor
118 - 120- Your worship is deceiv’d, the gown is made
- Just as my master had direction.
- Grumio gave order how it should be done.
Grumio
121- I gave him no order, I gave him the stuff.
Tailor
122- But how did you desire it should be made?
Grumio
123- Marry, sir, with needle and thread.
Tailor
124- But did you not request to have it cut?
Grumio
125- Thou hast fac’d many things.
Tailor
126- I have.
Grumio
127 - 130- Face not me; thou hast brav’d many men, brave not me; I will
- neither be fac’d nor brav’d. I say unto thee, I bid thy
- master cut out the gown, but I did not bid him cut it to
- pieces. Ergo, thou liest.
Tailor
131- Why, here is the note of the fashion to testify.
Petruchio
132- Read it.
Grumio
133- The note lies in ’s throat if he say I said so.
Tailor
134- Reads.
- “Imprimis, a loose-bodied gown”—
Grumio
135 - 137- Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the
- skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown
- thread. I said a gown.
Petruchio
138- Proceed.
Tailor
139- Reads.
- “With a small compass’d cape”—
Grumio
140- I confess the cape.
Tailor
141- Reads.
- “With a trunk sleeve”—
Grumio
142- I confess two sleeves.
Tailor
143- Reads.
- “The sleeves curiously cut.”
Petruchio
144- Ay, there’s the villainy.
Grumio
145 - 148- Error i’ th’ bill, sir, error i’ th’ bill! I commanded the
- sleeves should be cut out, and sew’d up again, and that I’ll
- prove upon thee, though thy little finger be arm’d in a
- thimble.
Tailor
149 - 150- This is true that I say; and I had thee in place where, thou
- shouldst know it.
Grumio
151 - 152- I am for thee straight. Take thou the bill, give me thy
- mete-yard, and spare not me.
Hortensio
153- God-a-mercy, Grumio, then he shall have no odds.
Petruchio
154- Well, sir, in brief, the gown is not for me.
Grumio
155- You are i’ th’ right, sir, ’tis for my mistress.
Petruchio
156- Go take it up unto thy master’s use.
Grumio
157 - 158- Villain, not for thy life! Take up my mistress’ gown for thy
- master’s use!
Petruchio
159- Why, sir, what’s your conceit in that?
Grumio
160 - 162- O, sir, the conceit is deeper than you think for:
- Take up my mistress’ gown to his master’s use!
- O fie, fie, fie!
Petruchio
163 - 164- Aside.
- Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.—
- Go take it hence, be gone, and say no more.
Hortensio
165 - 167- Tailor, I’ll pay thee for thy gown tomorrow,
- Take no unkindness of his hasty words
- Away, I say, commend me to thy master.
- Exit Tailor.
Petruchio
168 - 187- Well, come, my Kate, we will unto your father’s
- Even in these honest mean habiliments;
- Our purses shall be proud, our garments poor,
- For ’tis the mind that makes the body rich;
- And as the sun breaks through the darkest clouds,
- So honor peereth in the meanest habit.
- What, is the jay more precious than the lark,
- Because his feathers are more beautiful?
- Or is the adder better than the eel,
- Because his painted skin contents the eye?
- O no, good Kate; neither art thou the worse
- For this poor furniture and mean array.
- If thou accountedst it shame, lay it on me,
- And therefore frolic, we will hence forthwith,
- To feast and sport us at thy father’s house.
- Go call my men, and let us straight to him,
- And bring our horses unto Long-lane end;
- There will we mount, and thither walk on foot.
- Let’s see, I think ’tis now some seven a’ clock,
- And well we may come there by dinner-time.
Katherina
188 - 189- I dare assure you, sir, ’tis almost two,
- And ’twill be supper-time ere you come there.
Petruchio
190 - 194- It shall be seven ere I go to horse.
- Look what I speak, or do, or think to do,
- You are still crossing it. Sirs, let’t alone,
- I will not go today, and ere I do,
- It shall be what a’ clock I say it is.
Hortensio
195- Aside.
- Why, so this gallant will command the sun.
- Exeunt.
go | {"web":{"uri":"https://www.oed.com/view/Entry/155830","accessed":"2020-09-11"},"title":"quaint, adj., adv., and n.2","source":"oed"} |