log out

The Two Gentlemen of Verona: Act I, Scene 2

The Two Gentlemen of Verona
Act I, Scene 2

Verona. The garden of Julia’s house.

  1. Enter Julia and Lucetta.

Julia

1 - 2
  1. But say, Lucetta, now we are alone,
  2. Wouldst thou then counsel me to fall in love?

Lucetta

3
  1. Ay, madam, so you stumble not unheedfully.

Julia

4 - 6
  1. Of all the fair resort of gentlemen
  2. That every day with parle encounter me,
  3. In thy opinion which is worthiest love?

Lucetta

7 - 8
  1. Please you repeat their names, I’ll show my mind
  2. According to my shallow simple skill.

Julia

9
  1. What think’st thou of the fair Sir Eglamour?

Lucetta

10 - 11
  1. As of a knight well-spoken, neat, and fine;
  2. But were I you, he never should be mine.

Julia

12
  1. What think’st thou of the rich Mercatio?

Lucetta

13
  1. Well of his wealth; but of himself, so, so.

Julia

14
  1. What think’st thou of the gentle Proteus?

Lucetta

15
  1. Lord, Lord! To see what folly reigns in us!

Julia

16
  1. How now? What means this passion at his name?

Lucetta

17 - 19
  1. Pardon, dear madam, ’tis a passing shame
  2. That I (unworthy body as I am)
  3. Should censure thus on lovely gentlemen.

Julia

20
  1. Why not on Proteus, as of all the rest?

Lucetta

21
  1. Then thus: of many good I think him best.

Julia

22
  1. Your reason?

Lucetta

23 - 24
  1. I have no other but a woman’s reason:
  2. I think him so, because I think him so.

Julia

25
  1. And wouldst thou have me cast my love on him?

Lucetta

26
  1. Ayif you thought your love not cast away.

Julia

27
  1. Why, he, of all the rest, hath never mov’d me.

Lucetta

28
  1. Yet he, of all the rest, I think best loves ye.

Julia

29
  1. His little speaking shows his love but small.

Lucetta

30
  1. Fire that’s closest kept burns most of all.

Julia

31
  1. They do not love that do not show their love.

Lucetta

32
  1. O, they love least that let men know their love.

Julia

33
  1. I would I knew his mind.

Lucetta

34
  1. Peruse this paper, madam.

Julia

35
  1. To Julia”—say, from whom?

Lucetta

36
  1. That the contents will show.

Julia

37
  1. Say, say; who gave it thee?

Lucetta

38 - 40
  1. Sir Valentine’s page; and sent, I think, from Proteus.
  2. He would have given it you, but I, being in the way,
  3. Did in your name receive it; pardon the fault, I pray.

Julia

41 - 47
  1. Now, by my modesty, a goodly broker!
  2. Dare you presume to harbor wanton lines?
  3. To whisper and conspire against my youth?
  4. Now trust me, ’tis an office of great worth,
  5. And you an officer fit for the place.
  6. There! Take the paper; see it be return’d,
  7. Or else return no more into my sight.

Lucetta

48
  1. To plead for love deserves more fee than hate.

Julia

49
  1. Will ye be gone?

Lucetta

50
  1.                  That you may ruminate.
  1. Exit.

Julia

51 - 67
  1. And yet I would I had o’erlook’d the letter;
  2. It were a shame to call her back again,
  3. And pray her to a fault for which I chid her.
  4. What ’fool is she, that knows I am a maid,
  5. And would not force the letter to my view!
  6. Since maids, in modesty, say no to that
  7. Which they would have the profferer construe ay.”
  8. Fie, fie, how wayward is this foolish love,
  9. That (like a testy babe) will scratch the nurse
  10. And presently, all humbled, kiss the rod!
  11. How churlishly I chid Lucetta hence,
  12. When willingly I would have had her here!
  13. How angerly I taught my brow to frown,
  14. When inward joy enforc’d my heart to smile!
  15. My penance is, to call Lucetta back
  16. And ask remission for my folly past.
  17. What ho! Lucetta!
  1. Enter Lucetta.

Lucetta

68
  1.                   What would your ladyship?

Julia

69
  1. Is’t near dinner-time?

Lucetta

70 - 72
  1.                        I would it were,
  2. That you might kill your stomach on your meat,
  3. And not upon your maid.

Julia

73 - 74
  1.                         What is’t that you
  2. Took up so gingerly?

Lucetta

75
  1.                      Nothing.

Julia

76
  1.          Why didst thou stoop then?

Lucetta

77
  1. To take a paper up that I let fall.

Julia

78
  1. And is that paper nothing?

Lucetta

79
  1.                            Nothing concerning me.

Julia

80
  1. Then let it lie for those that it concerns.

Lucetta

81 - 82
  1. Madam, it will not lie where it concerns
  2. Unless it have a false interpreter.

Julia

83
  1. Some love of yours hath writ to you in rhyme.

Lucetta

84 - 85
  1. That I might sing it, madam, to a tune:
  2. Give me a note, your ladyship can set.

Julia

86 - 87
  1. As little by such toys as may be possible:
  2. Best sing it to the tune of Light o’ love.”

Lucetta

88
  1. It is too heavy for so light a tune.

Julia

89
  1. Heavy? Belike it hath some burden then?

Lucetta

90
  1. Ay; and melodious were it, would you sing it.

Julia

91
  1. And why not you?

Lucetta

92
  1.                  I cannot reach so high.

Julia

93 - 94
  1. Let’s see your song.
  2. Takes the letter.
  3.                      How now, minion?

Lucetta

95 - 96
  1. Keep tune there still, so you will sing it out.
  2. And yet methinks I do not like this tune.

Julia

97
  1. You do not?

Lucetta

98
  1.             No, madam, ’tis too sharp.

Julia

99
  1. You, minion, are too saucy.

Lucetta

100 - 102
  1. Nay, now you are too flat,
  2. And mar the concord with too harsh a descant:
  3. There wanteth but a mean to fill your song.

Julia

103
  1. The mean is drown’d with your unruly bass.

Lucetta

104
  1. Indeed I bid the base for Proteus.

Julia

105 - 108
  1. This babble shall not henceforth trouble me.
  2. Here is a coil with protestation!
  3. Tears the letter.
  4. Go, get you gone; and let the papers lie:
  5. You would be fing’ring them, to anger me.

Lucetta

109 - 110
  1. She makes it strange, but she would be best pleas’d
  2. To be so ang’red with another letter.
  1. Exit.

Julia

111 - 136
  1. Nay, would I were so ang’red with the same.
  2. O hateful hands, to tear such loving words!
  3. Injurious wasps, to feed on such sweet honey,
  4. And kill the bees that yield it with your stings!
  5. I’ll kiss each several paper for amends.
  6. Look, here is writ kind Julia.” Unkind Julia,
  7. As in revenge of thy ingratitude,
  8. I throw thy name against the bruising stones,
  9. Trampling contemptuously on thy disdain.
  10. And here is writ love-wounded Proteus.”
  11. Poor wounded name: my bosom as a bed
  12. Shall lodge thee till thy wound be throughly heal’d;
  13. And thus I search it with a sovereign kiss.
  14. But twice, or thrice, was Proteus written down:
  15. Be calm, good wind, blow not a word away
  16. Till I have found each letter in the letter,
  17. Except mine own name; that, some whirlwind bear
  18. Unto a ragged, fearful, hanging rock,
  19. And throw it thence into the raging sea.
  20. Lo, here in one line is his name twice writ,
  21. Poor forlorn Proteus, passionate Proteus:
  22. To the sweet Julia”—that I’ll tear away
  23. And yet I will not, sith so prettily
  24. He couples it to his complaining names.
  25. Thus will I fold them one upon another;
  26. Now kiss, embrace, contend, do what you will.
  1. Enter Lucetta.

Lucetta

137 - 138
  1. Madam,
  2. Dinner is ready, and your father stays.

Julia

139
  1. Well, let us go.

Lucetta

140
  1. What, shall these papers lie like tell-tales here?

Julia

141
  1. If you respect them, best to take them up.

Lucetta

142 - 143
  1. Nay, I was taken up for laying them down;
  2. Yet here they shall not lie, for catching cold.

Julia

144
  1. I see you have a month’s mind to them.

Lucetta

145 - 146
  1. Ay, madam, you may say what sights you see;
  2. I see things too, although you judge I wink.

Julia

147
  1. Come, come, will’t please you go?
  1. Exeunt.
© 2021 Unotate.comcontactprivacy policyCreative Commons text from PlayShakespeare.comAll illustrations are public domain or Creative Commons