Troilus and Cressida
Act III, Scene 1
Troy. Priam’s palace.
- Music sounds within. Enter Pandarus and Paris’s Servant.
Pandarus
1 - 2- Friend, you! Pray you a word. Do you not follow the young
- Lord Paris?
Paris’s Servant
3- Ay, sir, when he goes before me.
Pandarus
4- You depend upon him, I mean.
Paris’s Servant
5- Sir, I do depend upon the Lord.
Pandarus
6 - 7- You depend upon a notable gentleman; I must needs praise
- him.
Paris’s Servant
8- The Lord be prais’d!
Pandarus
9- You know me, do you not?
Paris’s Servant
10- Faith, sir, superficially.
Pandarus
11- Friend, know me better, I am the Lord Pandarus.
Paris’s Servant
12- I hope I shall know your honor better!
Pandarus
13- I do desire it.
Paris’s Servant
14- You are in the state of grace.
Pandarus
15 - 16- Grace? Not so, friend, honor and lordship are my titles.
- What music is this?
Paris’s Servant
17- I do but partly know, sir, it is music in parts.
Pandarus
18- Know you the musicians?
Paris’s Servant
19- Wholly, sir.
Pandarus
20- Who play they to?
Paris’s Servant
21- To the hearers, sir.
Pandarus
22- At whose pleasure, friend?
Paris’s Servant
23- At mine, sir, and theirs that love music.
Pandarus
24- Command, I mean, friend.
Paris’s Servant
25- Who shall I command, sir?
Pandarus
26 - 27- Friend, we understand not one another; I am too courtly and
- thou too cunning. At whose request do these men play?
Paris’s Servant
28 - 30- That’s to’t indeed, sir. Marry, sir, at the request of Paris
- my lord, who is there in person; with him, the mortal Venus,
- the heart-blood of beauty, love’s invisible soul.
Pandarus
31- Who? My cousin Cressida?
Paris’s Servant
32 - 33- No, sir, Helen. Could not you find out that by her
- attributes?
Pandarus
34 - 37- It should seem, fellow, thou hast not seen the Lady Cressid.
- I come to speak with Paris from the Prince Troilus. I will
- make a complimental assault upon him, for my business
- seethes.
Paris’s Servant
38- Sodden business! There’s a stew’d phrase indeed!
- Enter Paris and Helen attended.
Pandarus
39 - 41- Fair be to you, my lord, and to all this fair company! Fair
- desires, in all fair measure, fairly guide them! Especially
- to you, fair queen, fair thoughts be your fair pillow!
Helen
42- Dear lord, you are full of fair words.
Pandarus
43 - 44- You speak your fair pleasure, sweet queen. Fair prince, here
- is good broken music.
Paris
45 - 47- You have broke it, cousin; and by my life you shall make it
- whole again—you shall piece it out with a piece of your
- performance. Nell, he is full of harmony.
Pandarus
48- Truly, lady, no.
Helen
49- O sir—
Pandarus
50- Rude, in sooth, in good sooth, very rude.
Paris
51- Well said, my lord, well, you say so in fits.
Pandarus
52 - 53- I have business to my lord, dear queen. My lord, will you
- vouchsafe me a word?
Helen
54 - 55- Nay, this shall not hedge us out, we’ll hear you sing,
- certainly.
Pandarus
56 - 58- Well, sweet queen, you are pleasant with me. But marry thus,
- my lord: my dear lord and most esteem’d friend, your brother
- Troilus—
Helen
59- My Lord Pandarus, honey-sweet lord—
Pandarus
60 - 61- Go to, sweet queen, go to—commends himself most
- affectionately to you—
Helen
62 - 63- You shall not bob us out of our melody. If you do, our
- melancholy upon your head!
Pandarus
64- Sweet queen, sweet queen, that’s a sweet queen—i’ faith—
Helen
65- And to make a sweet lady sad is a sour offense.
Pandarus
66 - 69- Nay, that shall not serve your turn, that shall it not, in
- truth la! Nay, I care not for such words, no, no. And, my
- lord, he desires you, that if the King call for him at
- supper, you will make his excuse.
Helen
70- My Lord Pandarus—
Pandarus
71- What says my sweet queen, my very very sweet queen?
Paris
72- What exploit’s in hand? Where sups he tonight?
Helen
73- Nay, but, my lord—
Pandarus
74- What says my sweet queen? My cousin will fall out with you.
Helen
75- You must not know where he sups.
Paris
76- I’ll lay my life, with my disposer Cressida.
Pandarus
77 - 78- No, no! No such matter, you are wide. Come, your disposer is
- sick.
Paris
79- Well, I’ll make ’s excuse.
Pandarus
80 - 81- Ay, good my lord. Why should you say Cressida? No, your poor
- disposer’s sick.
Paris
82- I spy!
Pandarus
83 - 84- You spy? What do you spy?—Come, give me an instrument.—Now,
- sweet queen.
Helen
85- Why, this is kindly done.
Pandarus
86 - 87- My niece is horribly in love with a thing you have, sweet
- queen.
Helen
88- She shall have it, my lord, if it be not my Lord Paris.
Pandarus
89- He? No! She’ll none of him. They two are twain.
Helen
90- Falling in, after falling out, may make them three.
Pandarus
91 - 92- Come, come, I’ll hear no more of this, I’ll sing you a song
- now.
Helen
93 - 94- Ay, ay, prithee now. By my troth, sweet lord, thou hast a
- fine forehead.
Pandarus
95- Ay, you may, you may.
Helen
96 - 97- Let thy song be love. This love will undo us all. O Cupid,
- Cupid, Cupid!
Pandarus
98- Love? Ay, that it shall, i’ faith.
Paris
99- Ay, good now, love, love, nothing but love.
Pandarus
100 - 112- In good troth, it begins so.
- Sings.
- “Love, love, nothing but love, still love, still more!
- For O, love’s bow
- Shoots buck and doe.
- The shaft confounds
- Not that it wounds,
- But tickles still the sore.
- These lovers cry, O ho, they die!
- Yet that which seems the wound to kill,
- Doth turn O ho! To ha, ha, he!
- So dying love lives still.
- O ho! A while, but ha, ha, ha!
- O ho! Groans out for ha, ha, ha!—hey ho!”
Helen
113- In love, i’ faith, to the very tip of the nose.
Paris
114 - 116- He eats nothing but doves, love, and that breeds hot blood,
- and hot blood begets hot thoughts, and hot thoughts beget
- hot deeds, and hot deeds is love.
Pandarus
117 - 119- Is this the generation of love—hot blood, hot thoughts, and
- hot deeds? Why, they are vipers. Is love a generation of
- vipers? Sweet lord, who’s a-field today?
Paris
120 - 122- Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the gallantry
- of Troy. I would fain have arm’d today, but my Nell would
- not have it so. How chance my brother Troilus went not?
Helen
123- He hangs the lip at something. You know all, Lord Pandarus.
Pandarus
124 - 125- Not I, honey-sweet queen. I long to hear how they sped
- today. You’ll remember your brother’s excuse?
Paris
126- To a hair.
Pandarus
127- Farewell, sweet queen.
Helen
128- Commend me to your niece.
Pandarus
129- I will, sweet queen.
- Exit. Sound a retreat.
Paris
130 - 136- They’re come from the field. Let us to Priam’s hall
- To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
- To help unarm our Hector. His stubborn buckles,
- With these your white enchanting fingers touch’d,
- Shall more obey than to the edge of steel,
- Or force of Greekish sinews. You shall do more
- Than all the island kings—disarm great Hector.
Helen
137 - 140- ’Twill make us proud to be his servant, Paris!
- Yea, what he shall receive of us in duty
- Gives us more palm in beauty than we have,
- Yea, overshines ourself.
Paris
141- Sweet, above thought I love thee!
- Exeunt.