Othello
Act I, Scene 1
Venice. A street.
- Enter Roderigo and Iago.
Roderigo
1 - 3- Tush, never tell me! I take it much unkindly
- That thou, Iago, who hast had my purse
- As if the strings were thine, shouldst know of this.
Iago
4 - 6- ’Sblood, but you’ll not hear me.
- If ever I did dream of such a matter,
- Abhor me.
Roderigo
7- Thou toldst me thou didst hold him in thy hate.
Iago
8 - 34- Despise me
- If I do not. Three great ones of the city,
- In personal suit to make me his lieutenant,
- Off-capp’d to him; and, by the faith of man,
- I know my price, I am worth no worse a place.
- But he (as loving his own pride and purposes)
- Evades them with a bombast circumstance
- Horribly stuff’d with epithites of war,
- And in conclusion,
- Nonsuits my mediators; for, “Certes,” says he,
- “I have already chose my officer.”
- And what was he?
- Forsooth, a great arithmetician,
- One Michael Cassio, a Florentine
- (A fellow almost damn’d in a fair wife),
- That never set a squadron in the field,
- Nor the division of a battle knows
- More than a spinster—unless the bookish theoric,
- Wherein the toged consuls can propose
- As masterly as he. Mere prattle, without practice,
- Is all his soldiership. But he, sir, had th’ election;
- And I, of whom his eyes had seen the proof
- At Rhodes, at Cyprus, and on other grounds
- Christen’d and heathen, must be belee’d and calm’d
- By debitor and creditor—this counter—caster,
- He (in good time!) must his lieutenant be,
- And I (God bless the mark!) his Moorship’s ancient.
Roderigo
35- By heaven, I rather would have been his hangman.
Iago
36 - 41- Why, there’s no remedy. ’Tis the curse of service;
- Preferment goes by letter and affection,
- And not by old gradation, where each second
- Stood heir to th’ first. Now, sir, be judge yourself
- Whether I in any just term am affin’d
- To love the Moor.
Roderigo
42- I would not follow him then.
Iago
43 - 67- O, sir, content you;
- I follow him to serve my turn upon him.
- We cannot all be masters, nor all masters
- Cannot be truly follow’d. You shall mark
- Many a duteous and knee-crooking knave
- That (doting on his own obsequious bondage)
- Wears out his time, much like his master’s ass,
- For nought but provender, and when he’s old, cashier’d.
- Whip me such honest knaves. Others there are
- Who, trimm’d in forms and visages of duty,
- Keep yet their hearts attending on themselves,
- And throwing but shows of service on their lords,
- Do well thrive by them; and when they have lin’d their coats,
- Do themselves homage. These fellows have some soul,
- And such a one do I profess myself. For, sir,
- It is as sure as you are Roderigo,
- Were I the Moor, I would not be Iago.
- In following him, I follow but myself;
- Heaven is my judge, not I for love and duty,
- But seeming so, for my peculiar end;
- For when my outward action doth demonstrate
- The native act and figure of my heart
- In complement extern, ’tis not long after
- But I will wear my heart upon my sleeve
- For daws to peck at: I am not what I am.
Roderigo
68 - 69- What a full fortune does the thick-lips owe
- If he can carry’t thus!
Iago
70 - 76- Call up her father.
- Rouse him, make after him, poison his delight,
- Proclaim him in the streets; incense her kinsmen,
- And though he in a fertile climate dwell,
- Plague him with flies. Though that his joy be joy,
- Yet throw such changes of vexation on’t,
- As it may lose some color.
Roderigo
77- Here is her father’s house, I’ll call aloud.
Iago
78 - 80- Do, with like timorous accent and dire yell
- As when, by night and negligence, the fire
- Is spied in populous cities.
Roderigo
81- What ho! Brabantio, Signior Brabantio, ho!
Iago
82 - 84- Awake! What ho, Brabantio! Thieves, thieves!
- Look to your house, your daughter, and your bags!
- Thieves, thieves!
- Enter Brabantio above at a window.
Brabantio
85 - 86- What is the reason of this terrible summons?
- What is the matter there?
Roderigo
87- Signior, is all your family within?
Iago
88- Are your doors lock’d?
Brabantio
89- Why? Wherefore ask you this?
Iago
90 - 96- ’Zounds, sir, y’ are robb’d! For shame, put on your gown;
- Your heart is burst, you have lost half your soul;
- Even now, now, very now, an old black ram
- Is tupping your white ewe. Arise, arise!
- Awake the snorting citizens with the bell,
- Or else the devil will make a grandsire of you.
- Arise, I say!
Brabantio
97- What, have you lost your wits?
Roderigo
98- Most reverend signior, do you know my voice?
Brabantio
99- Not I; what are you?
Roderigo
100- My name is Roderigo.
Brabantio
101 - 107- The worser welcome;
- I have charg’d thee not to haunt about my doors.
- In honest plainness thou hast heard me say
- My daughter is not for thee; and now, in madness
- (Being full of supper and distemp’ring draughts),
- Upon malicious bravery dost thou come
- To start my quiet.
Roderigo
108- Sir, sir, sir—
Brabantio
109 - 111- But thou must needs be sure
- My spirits and my place have in their power
- To make this bitter to thee.
Roderigo
112- Patience, good sir.
Brabantio
113 - 114- What tell’st thou me of robbing? This is Venice;
- My house is not a grange.
Roderigo
115 - 116- Most grave Brabantio,
- In simple and pure soul I come to you.
Iago
117 - 121- ’Zounds, sir, you are one of those that will not serve God,
- if the devil bid you. Because we come to do you service, and
- you think we are ruffians, you’ll have your daughter cover’d
- with a Barbary horse, you’ll have your nephews neigh to you;
- you’ll have coursers for cousins, and gennets for germans.
Brabantio
122- What profane wretch art thou?
Iago
123 - 124- I am one, sir, that comes to tell you your daughter and the
- Moor are now making the beast with two backs.
Brabantio
125- Thou art a villain.
Iago
126- You are a senator.
Brabantio
127- This thou shalt answer; I know thee, Roderigo.
Roderigo
128 - 148- Sir, I will answer any thing. But I beseech you,
- If’t be your pleasure and most wise consent
- (As partly I find it is) that your fair daughter,
- At this odd-even and dull watch o’ th’ night,
- Transported with no worse nor better guard
- But with a knave of common hire, a gundolier,
- To the gross clasps of a lascivious Moor—
- If this be known to you, and your allowance,
- We then have done you bold and saucy wrongs;
- But if you know not this, my manners tell me
- We have your wrong rebuke. Do not believe
- That, from the sense of all civility,
- I thus would play and trifle with your reverence.
- Your daughter (if you have not given her leave),
- I say again, hath made a gross revolt,
- Tying her duty, beauty, wit, and fortunes
- In an extravagant and wheeling stranger
- Of here and every where. Straight satisfy yourself.
- If she be in her chamber or your house,
- Let loose on me the justice of the state
- For thus deluding you.
Brabantio
149 - 153- Strike on the tinder, ho!
- Give me a taper! Call up all my people!
- This accident is not unlike my dream,
- Belief of it oppresses me already.
- Light, I say, light!
- Exit above.
Iago
154 - 169- Farewell; for I must leave you.
- It seems not meet, nor wholesome to my place,
- To be producted (as, if I stay, I shall)
- Against the Moor; for I do know the state
- (How ever this may gall him with some check)
- Cannot with safety cast him, for he’s embark’d
- With such loud reason to the Cyprus wars
- (Which even now stands in act) that, for their souls,
- Another of his fathom they have none
- To lead their business; in which regard,
- Though I do hate him as I do hell-pains,
- Yet, for necessity of present life,
- I must show out a flag and sign of love,
- Which is indeed but sign. That you shall surely find him,
- Lead to the Sagittary the raised search;
- And there will I be with him. So farewell.
- Exit.
- Enter below Brabantio in his night-gown with Servants and
- torches.
Brabantio
170 - 177- It is too true an evil; gone she is;
- And what’s to come of my despised time
- Is nought but bitterness. Now, Roderigo,
- Where didst thou see her?—O unhappy girl!—
- With the Moor, say’st thou?—Who would be a father!—
- How didst thou know ’twas she?—O, she deceives me
- Past thought!—What said she to you?—Get more tapers;
- Raise all my kindred.—Are they married, think you?
Roderigo
178- Truly, I think they are.
Brabantio
179 - 184- O heaven! How got she out? O treason of the blood!
- Fathers, from hence trust not your daughters’ minds
- By what you see them act. Is there not charms
- By which the property of youth and maidhood
- May be abus’d? Have you not read, Roderigo,
- Of some such thing?
Roderigo
185- Yes, sir, I have indeed.
Brabantio
186 - 188- Call up my brother.—O would you had had her!—
- Some one way, some another.—Do you know
- Where we may apprehend her and the Moor?
Roderigo
189 - 190- I think I can discover him, if you please
- To get good guard and go along with me.
Brabantio
191 - 194- Pray you lead on. At every house I’ll call
- (I may command at most).—Get weapons, ho!
- And raise some special officers of night.—
- On, good Roderigo, I will deserve your pains.
- Exeunt.