The Merchant of Venice
Act II, Scene 9
Belmont. A room in Portia’s house.
- Enter Nerissa and a servant.
Nerissa
1 - 3- Quick, quick, I pray thee, draw the curtain straight;
- The Prince of Arragon hath ta’en his oath,
- And comes to his election presently.
- Flourish cornets. Enter the Prince of Arragon, his Train,
- and Portia.
Portia
4 - 8- Behold, there stand the caskets, noble Prince
- If you choose that wherein I am contain’d,
- Straight shall our nuptial rites be solemniz’d;
- But if you fail, without more speech, my lord,
- You must be gone from hence immediately.
Arragon
9 - 16- I am enjoin’d by oath to observe three things:
- First, never to unfold to any one
- Which casket ’twas I chose; next, if I fail
- Of the right casket, never in my life
- To woo a maid in way of marriage;
- Lastly,
- If I do fail in fortune of my choice,
- Immediately to leave you, and be gone.
Portia
17 - 18- To these injunctions every one doth swear
- That comes to hazard for my worthless self.
Arragon
19 - 52- And so have I address’d me. Fortune now
- To my heart’s hope! Gold, silver, and base lead.
- “Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
- You shall look fairer ere I give or hazard.
- What says the golden chest? Ha, let me see:
- “Who chooseth me shall gain what many men desire.”
- What many men desire! That many may be meant
- By the fool multitude that choose by show,
- Not learning more than the fond eye doth teach,
- Which pries not to th’ interior, but like the martlet
- Builds in the weather on the outward wall,
- Even in the force and road of casualty.
- I will not choose what many men desire,
- Because I will not jump with common spirits,
- And rank me with the barbarous multitudes.
- Why then to thee, thou silver treasure house,
- Tell me once more what title thou dost bear:
- “Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
- And well said too; for who shall go about
- To cozen fortune, and be honorable
- Without the stamp of merit? Let none presume
- To wear an undeserved dignity.
- O that estates, degrees, and offices
- Were not deriv’d corruptly, and that clear honor
- Were purchas’d by the merit of the wearer!
- How many then should cover that stand bare?
- How many be commanded that command?
- How much low peasantry would then be gleaned
- From the true seed of honor? And how much honor
- Pick’d from the chaff and ruin of the times
- To be new varnish’d? Well, but to my choice:
- “Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
- I will assume desert. Give me a key for this,
- And instantly unlock my fortunes here.
- He unlocks the silver casket.
Portia
53- Too long a pause for that which you find there.
Arragon
54 - 60- What’s here? The portrait of a blinking idiot,
- Presenting me a schedule! I will read it.
- How much unlike art thou to Portia!
- How much unlike my hopes and my deservings!
- “Who chooseth me shall have as much as he deserves”!
- Did I deserve no more than a fool’s head?
- Is that my prize? Are my deserts no better?
Portia
61 - 62- To offend and judge are distinct offices,
- And of opposed natures.
Arragon
63 - 79- What is here?
- Reads.
- “The fire seven times tried this:
- Seven times tried that judgment is,
- That did never choose amiss.
- Some there be that shadows kiss,
- Such have but a shadow’s bliss.
- There be fools alive, iwis,
- Silver’d o’er, and so was this.
- Take what wife you will to bed,
- I will ever be your head.
- So be gone, you are sped.”
- Still more fool I shall appear
- By the time I linger here.
- With one fool’s head I came to woo,
- But I go away with two.
- Sweet, adieu. I’ll keep my oath,
- Patiently to bear my wroth.
- Exit with his Train.
Portia
80 - 82- Thus hath the candle sing’d the moth.
- O, these deliberate fools, when they do choose,
- They have the wisdom by their wit to lose.
Nerissa
83 - 84- The ancient saying is no heresy,
- Hanging and wiving goes by destiny.
Portia
85- Come draw the curtain, Nerissa.
- Enter Stephano.
Stephano
86- Where is my lady?
Portia
87- Here; what would my lord?
Stephano
88 - 97- Madam, there is alighted at your gate
- A young Venetian, one that comes before
- To signify th’ approaching of his lord,
- From whom he bringeth sensible regreets:
- To wit (besides commends and courteous breath),
- Gifts of rich value. Yet I have not seen
- So likely an ambassador of love.
- A day in April never came so sweet,
- To show how costly summer was at hand,
- As this fore-spurrer comes before his lord.
Portia
98 - 102- No more, I pray thee. I am half afeard
- Thou wilt say anon he is some kin to thee,
- Thou spend’st such high-day wit in praising him.
- Come, come, Nerissa, for I long to see
- Quick Cupid’s post that comes so mannerly.
Nerissa
103- Bassanio, Lord Love, if thy will it be!
- Exeunt.