The Merchant of Venice
Act I, Scene 3
Venice. A public place.
- Enter Bassanio with Shylock the Jew.
Shylock
1- Three thousand ducats, well.
Bassanio
2- Ay, sir, for three months.
Shylock
3- For three months, well.
Bassanio
4- For the which, as I told you, Antonio shall be bound.
Shylock
5- Antonio shall become bound, well.
Bassanio
6 - 7- May you stead me? Will you pleasure me? Shall I know your
- answer?
Shylock
8- Three thousand ducats for three months, and Antonio bound.
Bassanio
9- Your answer to that.
Shylock
10- Antonio is a good man.
Bassanio
11- Have you heard any imputation to the contrary?
Shylock
12 - 22- Ho, no, no, no, no! My meaning in saying he is a good man is
- to have you understand me that he is sufficient. Yet his
- means are in supposition: he hath an argosy bound to
- Tripolis, another to the Indies; I understand moreover upon
- the Rialto, he hath a third at Mexico, a fourth for England,
- and other ventures he hath, squand’red abroad. But ships are
- but boards, sailors but men; there be land-rats and
- water-rats, water-thieves and land-thieves, I mean pirates,
- and then there is the peril of waters, winds, and rocks. The
- man is notwithstanding sufficient. Three thousand ducats; I
- think I may take his bond.
Bassanio
23- Be assur’d you may.
Shylock
24 - 25- I will be assur’d I may; and that I may be assur’d, I will
- bethink me. May I speak with Antonio?
Bassanio
26- If it please you to dine with us.
Shylock
27 - 32- Yes, to smell pork, to eat of the habitation which your
- prophet the Nazarite conjur’d the devil into. I will buy
- with you, sell with you, talk with you, walk with you, and
- so following; but I will not eat with you, drink with you,
- nor pray with you. What news on the Rialto? Who is he comes
- here?
- Enter Antonio.
Bassanio
33- This is Signior Antonio.
Shylock
34 - 45- Aside.
- How like a fawning publican he looks!
- I hate him for he is a Christian;
- But more, for that in low simplicity
- He lends out money gratis, and brings down
- The rate of usance here with us in Venice.
- If I can catch him once upon the hip,
- I will feed fat the ancient grudge I bear him.
- He hates our sacred nation, and he rails
- Even there where merchants most do congregate
- On me, my bargains, and my well-won thrift,
- Which he calls interest. Cursed be my tribe
- If I forgive him!
Bassanio
46- Shylock, do you hear?
Shylock
47 - 55- I am debating of my present store,
- And by the near guess of my memory,
- I cannot instantly raise up the gross
- Of full three thousand ducats. What of that?
- Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe,
- Will furnish me. But soft, how many months
- Do you desire?
- To Antonio.
- Rest you fair, good signior,
- Your worship was the last man in our mouths.
Antonio
56 - 61- Shylock, albeit I neither lend nor borrow
- By taking nor by giving of excess,
- Yet to supply the ripe wants of my friend,
- I’ll break a custom.
- To Bassanio.
- Is he yet possess’d
- How much ye would?
Shylock
62- Ay, ay, three thousand ducats.
Antonio
63- And for three months.
Shylock
64 - 68- I had forgot—three months—
- To Bassanio.
- you told me so.
- Well then, your bond; and let me see—but hear you,
- Methoughts you said you neither lend nor borrow
-
Upon
advantage.
Mar 11, 2019 Miko With interest
Antonio
69- I do never use it.
Shylock
70 - 73- When Jacob graz’d his uncle Laban’s sheep—
- This Jacob from our holy Abram was
- (As his wise mother wrought in his behalf)
- The third possessor; ay, he was the third—
Antonio
74- And what of him? Did he take interest?
Shylock
75 - 89- No, not take interest, not as you would say
- Directly int’rest. Mark what Jacob did:
- When Laban and himself were compromis’d
- That all the eanlings which were streak’d and pied
- Should fall as Jacob’s hire, the ewes being rank
- In end of autumn turned to the rams,
- And when the work of generation was
-
Between
these
woolly
breeders
in
the
act,
Mar 11, 2019 Miko In the act of having sex - The skillful shepherd pill’d me certain wands,
- And in the doing of the deed of kind,
- He stuck them up before the fulsome ewes,
- Who then conceiving did in eaning time
- Fall parti-color’d lambs, and those were Jacob’s.
- This was a way to thrive, and he was blest;
- And thrift is blessing, if men steal it not.
Antonio
90 - 94- This was a venture, sir, that Jacob serv’d for,
- A thing not in his power to bring to pass,
- But sway’d and fashion’d by the hand of heaven.
- Was this inserted to make interest good?
- Or is your gold and silver ewes and rams?
Shylock
95 - 96- I cannot tell, I make it breed as fast.
- But note me, signior.
Antonio
97 - 102- Mark you this, Bassanio,
- The devil can cite Scripture for his purpose.
- An evil soul producing holy witness
- Is like a villain with a smiling cheek,
- A goodly apple rotten at the heart.
- O, what a goodly outside falsehood hath!
Shylock
103 - 104- Three thousand ducats—’tis a good round sum.
- Three months from twelve; then let me see, the rate—
Antonio
105- Well, Shylock, shall we be beholding to you?
Shylock
106 - 129- Signior Antonio, many a time and oft
- In the Rialto you have rated me
- About my moneys and my usances.
- Still have I borne it with a patient shrug
- (For suff’rance is the badge of all our tribe).
- You call me misbeliever, cut-throat dog,
- And spet upon my Jewish gaberdine,
- And all for use of that which is mine own.
- Well then, it now appears you need my help.
- Go to then, you come to me, and you say,
- “Shylock, we would have moneys,” you say so—
- You, that did void your rheum upon my beard,
- And foot me as you spurn a stranger cur
- Over your threshold; moneys is your suit.
- What should I say to you? Should I not say,
- “Hath a dog money? Is it possible
- A cur can lend three thousand ducats?” Or
- Shall I bend low and in a bondman’s key,
- With bated breath and whisp’ring humbleness,
- Say this:
- “Fair sir, you spet on me on Wednesday last,
- You spurn’d me such a day, another time
- You call’d me dog; and for these courtesies
- I’ll lend you thus much moneys”?
Antonio
130 - 137- I am as like to call thee so again,
- To spet on thee again, to spurn thee too.
- If thou wilt lend this money, lend it not
- As to thy friends, for when did friendship take
- A breed for barren metal of his friend?
- But lend it rather to thine enemy,
- Who if he break, thou mayst with better face
- Exact the penalty.
Shylock
138 - 143- Why, look you how you storm!
- I would be friends with you, and have your love,
- Forget the shames that you have stain’d me with,
- Supply your present wants, and take no doit
- Of usance for my moneys, and you’ll not hear me.
- This is kind I offer.
Bassanio
144- This were kindness.
Shylock
145 - 153- This kindness will I show.
- Go with me to a notary, seal me there
- Your single bond; and in a merry sport
- If you repay me not on such a day,
- In such a place, such sum or sums as are
- Express’d in the condition, let the forfeit
- Be nominated for an equal pound
- Of your fair flesh, to be cut off and taken
- In what part of your body pleaseth me.
Antonio
154 - 155- Content, in faith, I’ll seal to such a bond,
- And say there is much kindness in the Jew.
Bassanio
156 - 157- You shall not seal to such a bond for me,
- I’ll rather dwell in my necessity.
Antonio
158 - 161- Why, fear not, man, I will not forfeit it.
- Within these two months, that’s a month before
- This bond expires, I do expect return
- Of thrice three times the value of this bond.
Shylock
162 - 172- O father Abram, what these Christians are,
- Whose own hard dealings teaches them suspect
- The thoughts of others! Pray you tell me this:
- If he should break his day, what should I gain
- By the exaction of the forfeiture?
- A pound of man’s flesh taken from a man
- Is not so estimable, profitable neither,
- As flesh of muttons, beefs, or goats. I say,
- To buy his favor, I extend this friendship.
- If he will take it, so, if not, adieu;
- And for my love I pray you wrong me not.
Antonio
173- Yes, Shylock, I will seal unto this bond.
Shylock
174 - 179- Then meet me forthwith at the notary’s;
- Give him direction for this merry bond,
- And I will go and purse the ducats straight,
- See to my house, left in the fearful guard
- Of an unthrifty knave, and presently
- I’ll be with you.
- Exit.
Antonio
180 - 181- Hie thee, gentle Jew.
- The Hebrew will turn Christian, he grows kind.
Bassanio
182- I like not fair terms and a villain’s mind.
Antonio
183 - 184- Come on, in this there can be no dismay,
- My ships come home a month before the day.
- Exeunt.