Love’s Labour’s Lost
Act V, Scene 2
The King of Navarre’s park.
- Enter the Ladies: the Princess, Maria, Katherine, and
- Rosaline.
Princess
1 - 4- Sweet hearts, we shall be rich ere we depart,
- If fairings come thus plentifully in.
- A lady wall’d about with diamonds!
- Look you what I have from the loving King.
Rosaline
5- Madam, came nothing else along with that?
Princess
6 - 9- Nothing but this? Yes, as much love in rhyme
- As would be cramm’d up in a sheet of paper,
- Writ a’ both sides the leaf, margent and all,
- That he was fain to seal on Cupid’s name.
Rosaline
10 - 11- That was the way to make his godhead wax,
- For he hath been five thousand year a boy.
Katherine
12- Ay, and a shrewd unhappy gallows too.
Rosaline
13- You’ll ne’er be friends with him, ’a kill’d your sister.
Katherine
14 - 18- He made her melancholy, sad, and heavy,
- And so she died. Had she been light, like you,
- Of such a merry, nimble, stirring spirit,
- She might ’a’ been a grandam ere she died.
- And so may you; for a light heart lives long.
Rosaline
19- What’s your dark meaning, mouse, of this light word?
Katherine
20- A light condition in a beauty dark.
Rosaline
21- We need more light to find your meaning out.
Katherine
22 - 23- You’ll mar the light by taking it in snuff;
- Therefore I’ll darkly end the argument.
Rosaline
24- Look what you do, you do it still i’ th’ dark.
Katherine
25- So do not you, for you are a light wench.
Rosaline
26- Indeed I weigh not you, and therefore light.
Katherine
27- You weigh me not? O, that’s you care not for me.
Rosaline
28- Great reason: for past care is still past cure.
Princess
29 - 31- Well bandied both, a set of wit well played.
- But, Rosaline, you have a favor too?
- Who sent it? And what is it?
Rosaline
32 - 39- I would you knew.
- And if my face were but as fair as yours,
- My favor were as great: be witness this.
- Nay, I have verses too, I thank Berowne;
- The numbers true, and, were the numb’ring too,
- I were the fairest goddess on the ground.
- I am compar’d to twenty thousand fairs.
- O, he hath drawn my picture in his letter!
Princess
40- Any thing like?
Rosaline
41- Much in the letters, nothing in the praise.
Princess
42- Beauteous as ink—a good conclusion.
Katherine
43- Fair as a text B in a copy-book.
Rosaline
44 - 46- Ware pencils ho! Let me not die your debtor,
- My red dominical, my golden letter:
- O that your face were not so full of o’s!
Princess
47 - 48- A pox of that jest! And I beshrew all shrews.
- But, Katherine, what was sent to you from fair Dumaine?
Katherine
49- Madam, this glove.
Princess
50- Did he not send you twain?
Katherine
51 - 54- Yes, madam, and moreover
- Some thousand verses of a faithful lover.
- A huge translation of hypocrisy,
- Vildly compiled, profound simplicity.
Maria
55 - 56- This, and these pearls, to me sent Longaville.
- The letter is too long by half a mile.
Princess
57 - 58- I think no less. Dost thou not wish in heart
- The chain were longer and the letter short?
Maria
59- Ay, or I would these hands might never part.
Princess
60- We are wise girls to mock our lovers so.
Rosaline
61 - 70- They are worse fools to purchase mocking so.
- That same Berowne I’ll torture ere I go.
- O that I knew he were but in by th’ week!
- How I would make him fawn, and beg, and seek,
- And wait the season, and observe the times,
- And spend his prodigal wits in bootless rhymes,
- And shape his service wholly to my device,
- And make him proud to make me proud that jests!
- So pair-taunt-like would I o’ersway his state
- That he should be my fool and I his fate.
Princess
71 - 74- None are so surely caught, when they are catch’d,
- As wit turn’d fool; folly, in wisdom hatch’d,
- Hath wisdom’s warrant and the help of school,
- And wit’s own grace to grace a learned fool.
Rosaline
75 - 76- The blood of youth burns not with such excess
- As gravity’s revolt to wantonness.
Maria
77 - 80- Folly in fools bears not so strong a note
- As fool’ry in the wise, when wit doth dote,
- Since all the power thereof it doth apply
- To prove, by wit, worth in simplicity.
- Enter Boyet.
Princess
81- Here comes Boyet, and mirth is in his face.
Boyet
82- O, I am stabb’d with laughter! Where’s her Grace?
Princess
83- Thy news, Boyet?
Boyet
84 - 89- Prepare, madam, prepare!
- Arm, wenches, arm! Encounters mounted are
- Against your peace. Love doth approach disguis’d,
- Armed in arguments—You’ll be surpris’d.
- Muster your wits, stand in your own defense,
- Or hide your heads like cowards, and fly hence.
Princess
90 - 91- Saint Denis to Saint Cupid! What are they
- That charge their breath against us? Say, scout, say.
Boyet
92 - 121- Under the cool shade of a sycamore
- I thought to close mine eyes some half an hour;
- When lo, to interrupt my purpos’d rest,
- Toward that shade I might behold address’d
- The King and his companions. Warily
- I stole into a neighbor thicket by,
- And overheard what you shall overhear:
- That by and by disguis’d they will be here.
- Their herald is a pretty knavish page,
- That well by heart hath conn’d his embassage.
- Action and accent did they teach him there:
- “Thus must thou speak,” and “thus thy body bear”;
- And ever and anon they made a doubt
- Presence majestical would put him out;
- “For,” quoth the King, “an angel shalt thou see;
- Yet fear not thou, but speak audaciously.”
- The boy replied, “An angel is not evil;
- I should have fear’d her had she been a devil.”
- With that all laugh’d, and clapp’d him on the shoulder,
- Making the bold wag by their praises bolder.
- One rubb’d his elbow thus, and fleer’d, and swore
- A better speech was never spoke before.
- Another, with his finger and his thumb,
- Cried, “Via! We will do’t, come what will come.”
- The third he caper’d, and cried, “All goes well.”
- The fourth turn’d on the toe, and down he fell.
- With that they all did tumble on the ground,
- With such a zealous laughter, so profound,
- That in this spleen ridiculous appears,
- To check their folly, passion’s solemn tears.
Princess
122- But what, but what, come they to visit us?
Boyet
123 - 128- They do, they do; and are apparell’d thus,
- Like Muscovites or Russians, as I guess.
- Their purpose is to parley, to court, and dance,
- And every one his love-feat will advance
- Unto his several mistress, which they’ll know
- By favors several which they did bestow.
Princess
129 - 138- And will they so? The gallants shall be task’d:
- For, ladies, we will every one be mask’d,
- And not a man of them shall have the grace,
- Despite of suit, to see a lady’s face.
- Hold, Rosaline, this favor thou shalt wear,
- And then the King will court thee for his dear.
- Hold, take thou this, my sweet, and give me thine,
- So shall Berowne take me for Rosaline.
- And change you favors too, so shall your loves
- Woo contrary, deceiv’d by these removes.
Rosaline
139- Come on then, wear the favors most in sight.
Katherine
140- But in this changing, what is your intent?
Princess
141 - 147- The effect of my intent is to cross theirs:
- They do it but in mockery merriment,
- And mock for mock is only my intent.
- Their several counsels they unbosom shall
- To loves mistook, and so be mock’d withal
- Upon the next occasion that we meet,
- With visages display’d, to talk and greet.
Rosaline
148- But shall we dance, if they desire us to’t?
Princess
149 - 151- No, to the death we will not move a foot,
- Nor to their penn’d speech render we no grace,
- But while ’tis spoke each turn away her face.
Boyet
152 - 153- Why, that contempt will kill the speaker’s heart,
- And quite divorce his memory from his part.
Princess
154 - 159- Therefore I do it, and I make no doubt
- The rest will ne’er come in, if he be out.
- There’s no such sport as sport by sport o’erthrown,
- To make theirs ours and ours none but our own;
- So shall we stay, mocking intended game,
- And they, well mock’d, depart away with shame.
- Sound trumpet within.
Boyet
160- The trumpet sounds, be mask’d; the maskers come.
- The Ladies mask.
- Enter Blackamoors with music, the Boy Moth with a speech,
- the King and the rest of the Lords disguised as Russians.
Moth
161- “All hail, the richest beauties on the earth!”—
Boyet
162- Beauties no richer than rich taffeta.
Moth
163 - 164- “A holy parcel of the fairest dames
- The Ladies turn their backs to him.
- That ever turn’d their—backs—to mortal views!”
Berowne
165- Their “eyes,” villain, their “eyes.”
Moth
166 - 167- “That ever turn’d their eyes to mortal views!
- Out”—
Boyet
168- True, out indeed.
Moth
169 - 170- “Out of your favors, heavenly spirits, vouchsafe
- Not to behold”—
Berowne
171- “Once to behold,” rogue.
Moth
172 - 173- “Once to behold with your sun-beamed eyes,
- —with your sun-beamed eyes”—
Boyet
174 - 175- They will not answer to that epithet;
- You were best call it “daughter-beamed eyes.”
Moth
176- They do not mark me, and that brings me out.
Berowne
177- Is this your perfectness? Be gone, you rogue!
- Exit Moth.
Rosaline
178 - 181- What would these strangers? Know their minds, Boyet.
- If they do speak our language, ’tis our will
- That some plain man recount their purposes.
- Know what they would.
Boyet
182- What would you with the Princess?
Berowne
183- Nothing but peace, and gentle visitation.
Rosaline
184- What would they, say they?
Boyet
185- Nothing but peace, and gentle visitation.
Rosaline
186- Why, that they have, and bid them so be gone.
Boyet
187- She says, you have it, and you may be gone.
King
188 - 189- Say to her we have measur’d many miles,
- To tread a measure with her on this grass.
Boyet
190 - 191- They say that they have measur’d many a mile
- To tread a measure with you on this grass.
Rosaline
192 - 194- It is not so. Ask them how many inches
- Is in one mile: if they have measured many,
- The measure then of one is eas’ly told.
Boyet
195 - 197- If to come hither you have measur’d miles,
- And many miles, the Princess bids you tell
- How many inches doth fill up one mile.
Berowne
198- Tell her, we measure them by weary steps.
Boyet
199- She hears herself.
Rosaline
200 - 202- How many weary steps
- Of many weary miles you have o’ergone
- Are numb’red in the travel of one mile?
Berowne
203 - 207- We number nothing that we spend for you;
- Our duty is so rich, so infinite,
- That we may do it still without accompt.
- Vouchsafe to show the sunshine of your face,
- That we (like savages) may worship it.
Rosaline
208- My face is but a moon, and clouded too.
King
209 - 211- Blessed are clouds, to do as such clouds do!
- Vouchsafe, bright moon, and these thy stars, to shine
- (Those clouds removed) upon our watery eyne.
Rosaline
212 - 213- O vain petitioner! Beg a greater matter,
- Thou now requests but moonshine in the water.
King
214 - 215- Then in our measure do but vouchsafe one change.
- Thou bid’st me beg; this begging is not strange.
Rosaline
216 - 217- Play, music, then! Nay, you must do it soon.
- Music plays.
- Not yet; no dance: thus change I like the moon.
King
218- Will you not dance? How come you thus estranged?
Rosaline
219- You took the moon at full, but now she’s changed.
King
220 - 221- Yet still she is the moon, and I the man.
- The music plays, vouchsafe some motion to it.
Rosaline
222- Our ears vouchsafe it.
King
223- But your legs should do it.
Rosaline
224 - 225- Since you are strangers, and come here by chance,
- We’ll not be nice; take hands. We will not dance.
King
226- Why take we hands then?
Rosaline
227 - 228- Only to part friends.
- Curtsy, sweet hearts—and so the measure ends.
King
229- More measure of this measure; be not nice.
Rosaline
230- We can afford no more at such a price.
King
231- Price you yourselves; what buys your company?
Rosaline
232- Your absence only.
King
233- That can never be.
Rosaline
234 - 235- Then cannot we be bought; and so, adieu—
- Twice to your visor, and half once to you.
King
236- If you deny to dance, let’s hold more chat.
Rosaline
237- In private then.
King
238- I am best pleas’d with that.
- They converse apart.
Berowne
239- White-handed mistress, one sweet word with thee.
Princess
240- Honey, and milk, and sugar: there is three.
Berowne
241 - 243- Nay then two treys, and if you grow so nice,
- Metheglin, wort, and malmsey; well run, dice!
- There’s half a dozen sweets.
Princess
244 - 245- Seventh sweet, adieu.
- Since you can cog, I’ll play no more with you.
Berowne
246- One word in secret.
Princess
247- Let it not be sweet.
Berowne
248- Thou grievest my gall.
Princess
249- Gall! Bitter.
Berowne
250- Therefore meet.
- They converse apart.
Dumaine
251- Will you vouchsafe with me to change a word?
Maria
252- Name it.
Dumaine
253- Fair lady—
Maria
254 - 255- Say you so? Fair lord—
- Take that for your fair lady.
Dumaine
256 - 257- Please it you,
- As much in private, and I’ll bid adieu.
- They converse apart.
Katherine
258- What, was your vizard made without a tongue?
Longaville
259- I know the reason, lady, why you ask.
Katherine
260- O for your reason! Quickly, sir, I long!
Longaville
261 - 262- You have a double tongue within your mask,
- And would afford my speechless vizard half.
Katherine
263- “Veal,” quoth the Dutchman. Is not veal a calf?
Longaville
264- A calf, fair lady!
Katherine
265- No, a fair lord calf.
Longaville
266- Let’s part the word.
Katherine
267 - 268- No, I’ll not be your half.
- Take all and wean it, it may prove an ox.
Longaville
269 - 270- Look how you butt yourself in these sharp mocks!
- Will you give horns, chaste lady? Do not so.
Katherine
271- Then die a calf, before your horns do grow.
Longaville
272- One word in private with you ere I die.
Katherine
273- Bleat softly then, the butcher hears you cry.
- They converse apart.
Boyet
274 - 279- The tongues of mocking wenches are as keen
- As is the razor’s edge invisible,
- Cutting a smaller hair than may be seen;
- Above the sense of sense, so sensible
- Seemeth their conference, their conceits have wings
- Fleeter than arrows, bullets, wind, thought, swifter things.
Rosaline
280- Not one word more, my maids, break off, break off.
Berowne
281- By heaven, all dry-beaten with pure scoff!
King
282- Farewell, mad wenches, you have simple wits.
- Exeunt King, Lords, and Blackamoors.
Princess
283 - 284- Twenty adieus, my frozen Muscovits.
- Are these the breed of wits so wondered at?
Boyet
285- Tapers they are, with your sweet breaths puff’d out.
Rosaline
286- Well-liking wits they have—gross gross, fat fat.
Princess
287 - 290- O poverty in wit, kingly-poor flout!
- Will they not (think you) hang themselves tonight?
- Or ever but in vizards show their faces?
- This pert Berowne was out of count’nance quite.
Rosaline
291 - 292- They were all in lamentable cases!
- The King was weeping-ripe for a good word.
Princess
293- Berowne did swear himself out of all suit.
Maria
294 - 295- Dumaine was at my service, and his sword:
- “No point,” quoth I; my servant straight was mute.
Katherine
296 - 297- Lord Longaville said I came o’er his heart,
- And trow you what he call’d me?
Princess
298- Qualm, perhaps.
Katherine
299- Yes, in good faith.
Princess
300- Go, sickness as thou art!
Rosaline
301 - 302-
Well, better wits have worn plain statute-caps.
Nov 3, 2020 Miko From 1571 to 1597, males ages six and up (except those of high rank) were required to wear wool caps on Sundays and official holidays. One of the purposes for the law was to support the ailing wool industry. - But will you hear? The King is my love sworn.
Princess
303- And quick Berowne hath plighted faith to me.
Katherine
304- And Longaville was for my service born.
Maria
305- Dumaine is mine, as sure as bark on tree.
Boyet
306 - 309- Madam, and pretty mistresses, give ear:
- Immediately they will again be here
- In their own shapes; for it can never be
- They will digest this harsh indignity.
Princess
310- Will they return?
Boyet
311 - 314- They will, they will, God knows,
- And leap for joy, though they are lame with blows:
- Therefore change favors, and when they repair,
- Blow like sweet roses in this summer air.
Princess
315- How blow? How blow? Speak to be understood.
Boyet
316 - 318- Fair ladies mask’d are roses in their bud;
- Dismask’d, their damask sweet commixture shown,
- Are angels vailing clouds, or roses blown.
Princess
319 - 320- Avaunt, perplexity! What shall we do,
- If they return in their own shapes to woo?
Rosaline
321 - 328- Good madam, if by me you’ll be advis’d,
- Let’s mock them still, as well known as disguis’d.
- Let us complain to them what fools were here,
- Disguis’d like Muscovites, in shapeless gear;
- And wonder what they were, and to what end
- Their shallow shows and prologue vildly penn’d,
- And their rough carriage so ridiculous,
- Should be presented at our tent to us.
Boyet
329- Ladies, withdraw; the gallants are at hand.
Princess
330- Whip to our tents, as roes run o’er land.
- Exeunt Princess and Ladies.
- Enter the King and the rest of the Lords in their proper
- habits.
King
331- Fair sir, God save you! Where’s the Princess?
Boyet
332 - 333- Gone to her tent. Please it your Majesty
- Command me any service to her thither?
King
334- That she vouchsafe me audience for one word.
Boyet
335- I will, and so will she, I know, my lord.
- Exit.
Berowne
336 - 355- This fellow pecks up wit as pigeons pease,
- And utters it again when God doth please.
- He is wit’s pedlar, and retails his wares
- At wakes and wassails, meetings, markets, fairs:
- And we that sell by gross, the Lord doth know,
- Have not the grace to grace it with such show.
- This gallant pins the wenches on his sleeve;
- Had he been Adam, he had tempted Eve.
- ’A can carve too, and lisp; why, this is he
- That kiss’d his hand away in courtesy;
- This is the ape of form, monsieur the nice,
- That when he plays at tables chides the dice
- In honorable terms; nay, he can sing
- A mean most meanly, and in ushering
- Mend him who can. The ladies call him sweet;
- The stairs as he treads on them kiss his feet.
- This is the flow’r that smiles on every one,
- To show his teeth as white as whale’s bone;
- And consciences that will not die in debt
- Pay him the due of honey-tongued Boyet.
King
356 - 357- A blister on his sweet tongue, with my heart,
- That put Armado’s page out of his part!
- Enter the Princess, ushered by Boyet, and her Ladies.
Berowne
358 - 359- See where it comes! Behavior, what wert thou
- Till this madman show’d thee? And what art thou now?
King
360- All hail, sweet madam, and fair time of day!
Princess
361- “Fair” in “all hail” is foul, as I conceive.
King
362- Conster my speeches better, if you may.
Princess
363- Then wish me better, I will give you leave.
King
364 - 365- We came to visit you, and purpose now
- To lead you to our court; vouchsafe it then.
Princess
366 - 367- This field shall hold me, and so hold your vow:
- Nor God, nor I, delights in perjur’d men.
King
368 - 369- Rebuke me not for that which you provoke:
- The virtue of your eye must break my oath.
Princess
370 - 377- You nickname virtue; vice you should have spoke,
- For virtue’s office never breaks men’s troth.
- Now by my maiden honor, yet as pure
- As the unsallied lily, I protest,
- A world of torments though I should endure,
- I would not yield to be your house’s guest:
- So much I hate a breaking cause to be
- Of heavenly oaths, vow’d with integrity.
King
378 - 379- O, you have liv’d in desolation here,
- Unseen, unvisited, much to our shame.
Princess
380 - 382- Not so, my lord, it is not so, I swear;
- We have had pastimes here and pleasant game,
- A mess of Russians left us but of late.
King
383- How, madam? Russians?
Princess
384 - 385- Ay, in truth, my lord;
- Trim gallants, full of courtship and of state.
Rosaline
386 - 394- Madam, speak true. It is not so, my lord.
- My lady (to the manner of the days)
- In courtesy gives undeserving praise.
- We four indeed confronted were with four
- In Russian habit; here they stay’d an hour,
- And talk’d apace; and in that hour, my lord,
- They did not bless us with one happy word.
- I dare not call them fools; but this I think,
- When they are thirsty, fools would fain have drink.
Berowne
395 - 400- This jest is dry to me. Gentle sweet,
- Your wits makes wise things foolish. When we greet,
- With eyes best seeing, heaven’s fiery eye,
- By light we lose light; your capacity
- Is of that nature that to your huge store
- Wise things seem foolish, and rich things but poor.
Rosaline
401- This proves you wise and rich, for in my eye—
Berowne
402- I am a fool, and full of poverty.
Rosaline
403 - 404- But that you take what doth to you belong,
- It were a fault to snatch words from my tongue.
Berowne
405- O, I am yours, and all that I possess!
Rosaline
406- All the fool mine?
Berowne
407- I cannot give you less.
Rosaline
408- Which of the vizards was it that you wore?
Berowne
409- Where? When? What vizard? Why demand you this?
Rosaline
410 - 411- There then, that vizard, that superfluous case,
- That hid the worse, and show’d the better face.
King
412- Aside.
- We were descried, they’ll mock us now downright.
Dumaine
413- Aside.
- Let us confess and turn it to a jest.
Princess
414- Amaz’d, my lord? Why looks your Highness sad?
Rosaline
415 - 416- Help, hold his brows, he’ll sound! Why look you pale?
- Sea-sick, I think, coming from Muscovy.
Berowne
417 - 438- Thus pour the stars down plagues for perjury.
- Can any face of brass hold longer out?
- Here stand I, lady, dart thy skill at me,
- Bruise me with scorn, confound me with a flout,
- Thrust thy sharp wit quite through my ignorance,
- Cut me to pieces with thy keen conceit;
- And I will wish thee never more to dance,
- Nor never more in Russian habit wait.
- O, never will I trust to speeches penn’d,
- Nor to the motion of a schoolboy’s tongue,
- Nor never come in vizard to my friend,
- Nor woo in rhyme, like a blind harper’s song!
- Taffeta phrases, silken terms precise,
- Three-pil’d hyperboles, spruce affection,
- Figures pedantical—these summer flies
- Have blown me full of maggot ostentation.
- I do forswear them, and I here protest,
- By this white glove (how white the hand, God knows!),
- Henceforth my wooing mind shall be express’d
- In russet yeas and honest kersey noes.
- And to begin, wench, so God help me law!
- My love to thee is sound, sans crack or flaw.
Rosaline
439- Sans “sans,” I pray you.
Berowne
440 - 447- Yet I have a trick
- Of the old rage. Bear with me, I am sick;
- I’ll leave it by degrees. Soft, let us see—
- Write “Lord have mercy on us” on those three:
- They are infected, in their hearts it lies;
- They have the plague, and caught it of your eyes.
- These lords are visited; you are not free,
- For the Lord’s tokens on you do I see.
Princess
448- No, they are free that gave these tokens to us.
Berowne
449- Our states are forfeit, seek not to undo us.
Rosaline
450 - 451- It is not so, for how can this be true,
- That you stand forfeit, being those that sue?
Berowne
452- Peace, for I will not have to do with you.
Rosaline
453- Nor shall not, if I do as I intend.
Berowne
454- Speak for yourselves, my wit is at an end.
King
455 - 456- Teach us, sweet madam, for our rude transgression
- Some fair excuse.
Princess
457 - 458- The fairest is confession.
- Were not you here but even now, disguis’d?
King
459- Madam, I was.
Princess
460- And were you well advis’d?
King
461- I was, fair madam.
Princess
462 - 463- When you then were here,
- What did you whisper in your lady’s ear?
King
464- That more than all the world I did respect her.
Princess
465- When she shall challenge this, you will reject her.
King
466- Upon mine honor, no.
Princess
467 - 468- Peace, peace, forbear:
- Your oath once broke, you force not to forswear.
King
469- Despise me when I break this oath of mine.
Princess
470 - 471- I will, and therefore keep it. Rosaline,
- What did the Russian whisper in your ear?
Rosaline
472 - 475- Madam, he swore that he did hold me dear
- As precious eyesight, and did value me
- Above this world; adding thereto, moreover,
- That he would wed me, or else die my lover.
Princess
476 - 477- God give thee joy of him! The noble lord
- Most honorably doth uphold his word.
King
478 - 479- What mean you, madam? By my life, my troth,
- I never swore this lady such an oath.
Rosaline
480 - 481- By heaven, you did; and to confirm it plain,
- You gave me this: but take it, sir, again.
King
482 - 483- My faith and this the Princess I did give;
- I knew her by this jewel on her sleeve.
Princess
484 - 486- Pardon me, sir, this jewel did she wear,
- And Lord Berowne (I thank him) is my dear.
- What? Will you have me, or your pearl again?
Berowne
487 - 510- Neither of either; I remit both twain.
- I see the trick an’t; here was a consent,
- Knowing aforehand of our merriment,
- To dash it like a Christmas comedy.
- Some carry-tale, some please-man, some slight zany,
- Some mumble-news, some trencher-knight, some Dick,
- That smiles his cheek in years and knows the trick
- To make my lady laugh when she’s dispos’d,
- Told our intents before; which once disclos’d,
- The ladies did change favors; and then we,
- Following the signs, woo’d but the sign of she.
- Now, to our perjury to add more terror,
- We are again forsworn, in will and error.
- Much upon this ’tis;
- To Boyet.
- and might not you
- Forestall our sport, to make us thus untrue?
- Do not you know my lady’s foot by th’ squier,
- And laugh upon the apple of her eye?
- And stand between her back, sir, and the fire,
- Holding a trencher, jesting merrily?
- You put our page out. Go, you are allow’d;
- Die when you will, a smock shall be your shroud.
- You leer upon me, do you? There’s an eye
- Wounds like a leaden sword.
Boyet
511 - 512- Full merrily
- Hath this brave manage, this career, been run.
Berowne
513 - 514- Lo, he is tilting straight! Peace, I have done.
- Enter Clown Costard.
- Welcome, pure wit, thou part’st a fair fray.
Costard
515 - 516- O Lord, sir, they would know
- Whether the three Worthies shall come in or no.
Berowne
517- What, are there but three?
Costard
518 - 519- No, sir, but it is vara fine,
- For every one pursents three.
Berowne
520- And three times thrice is nine.
Costard
521 - 524- Not so, sir, under correction, sir, I hope it is not so.
- You cannot beg us, sir, I can assure you, sir, we know what
- we know.
- I hope, sir, three times thrice, sir—
Berowne
525- Is not nine.
Costard
526- Under correction, sir, we know whereuntil it doth amount.
Berowne
527- By Jove, I always took three threes for nine.
Costard
528 - 529- O Lord, sir, it were pity you should get your living by
- reck’ning, sir.
Berowne
530- How much is it?
Costard
531 - 534- O Lord, sir, the parties themselves, the actors, sir, will
- show whereuntil it doth amount. For mine own part, I am, as
- they say, but to parfect one man in one poor man, Pompion
- the Great, sir.
Berowne
535- Art thou one of the Worthies?
Costard
536 - 538- It pleas’d them to think me worthy of Pompey the Great; for
- mine own part, I know not the degree of the Worthy, but I am
- to stand for him.
Berowne
539- Go bid them prepare.
Costard
540- We will turn it finely off, sir; we will take some care.
- Exit.
King
541- Berowne, they will shame us; let them not approach.
Berowne
542 - 543- We are shame-proof, my lord; and ’tis some policy
- To have one show worse than the King’s and his company.
King
544- I say they shall not come.
Princess
545 - 550- Nay, my good lord, let me o’errule you now.
- That sport best pleases that doth least know how:
- Where zeal strives to content, and the contents
- Dies in the zeal of that which it presents.
- Their form confounded makes most form in mirth,
- When great things laboring perish in their birth.
Berowne
551- A right description of our sport, my lord.
- Enter Braggart Armado.
Armado
552 - 553- Anointed, I implore so much expense of thy royal sweet
- breath as will utter a brace of words.
- Converses apart with the King, and delivers him a paper.
Princess
554- Doth this man serve God?
Berowne
555- Why ask you?
Princess
556- ’A speaks not like a man of God his making.
Armado
557 - 561- That is all one, my fair, sweet, honey monarch; for I
- protest, the schoolmaster is exceeding fantastical, too too
- vain, too too vain: but we will put it (as they say) to
- fortuna de la guerra. I wish you the peace of mind, most
- royal couplement.
- Exit.
King
562 - 567- Here is like to be a good presence of Worthies: he presents
- Hector of Troy; the swain, Pompey the Great; the parish
- curate, Alexander; Armado’s page, Hercules; the pedant,
- Judas Machabeus;
- And if these four Worthies in their first show thrive,
- These four will change habits, and present the other five.
Berowne
568- There is five in the first show.
King
569- You are deceived, ’tis not so.
Berowne
570 - 572- The pedant, the braggart, the hedge-priest, the fool, and the boy:
- Abate throw at novum, and the whole world again
- Cannot pick out five such, take each one in his vein.
King
573- The ship is under sail, and here she comes amain.
- Enter Costard for Pompey.
Costard
574- “I Pompey am”—
Berowne
575- You lie, you are not he.
Costard
576- “I Pompey am”—
Boyet
577- With libbard’s head on knee.
Berowne
578- Well said, old mocker. I must needs be friends with thee.
Costard
579- “I Pompey am, Pompey surnam’d the Big”—
Dumaine
580- “The Great.”
Costard
581 - 586- It is “Great,” sir.
- “Pompey surnam’d the Great,
- That oft in field with targe and shield did make my foe to sweat,
- And traveling along this coast, I here am come by chance,
- And lay my arms before the legs of this sweet lass of France.”
- If your ladyship would say, “Thanks, Pompey,” I had done.
Princess
587- Great thanks, great Pompey.
Costard
588 - 589- ’Tis not so much worth; but I hope I was perfect. I made a
- little fault in “Great.”
Berowne
590- My hat to a halfpenny, Pompey proves the best Worthy.
- Enter Curate Sir Nathaniel for Alexander.
Sir Nathaniel
591 - 593- “When in the world I liv’d, I was the world’s commander;
- By east, west, north, and south, I spread my conquering might.
- My scutcheon plain declares that I am Alisander”—
Boyet
594- Your nose says, no, you are not; for it stands too right.
Berowne
595- Your nose smells “no” in this, most tender-smelling knight.
Princess
596- The conqueror is dismay’d. Proceed, good Alexander.
Sir Nathaniel
597- “When in the world I liv’d, I was the world’s commander”—
Boyet
598- Most true, ’tis right; you were so, Alisander.
Berowne
599- Pompey the Great—
Costard
600- Your servant, and Costard.
Berowne
601- Take away the conqueror, take away Alisander.
Costard
602 - 612- To Nathaniel.
- O sir, you have overthrown Alisander the conqueror! You will
- be scrap’d out of the painted cloth for this. Your lion,
- that holds his poll-axe sitting on a close-stool, will be
- given to Ajax; he will be the ninth Worthy. A conqueror, and
- afeard to speak! Run away for shame, Alisander.
- Nathaniel retires.
- There an’t shall please you, a foolish mild man, an honest
- man, look you, and soon dash’d. He is a marvelous good
- neighbor, faith, and a very good bowler; but for
- Alisander—alas, you see how ’tis—a little o’erparted. But
- there are Worthies a-coming will speak their mind in some
- other sort.
Princess
613- Stand aside, good Pompey.
- Enter Pedant Holofernes for Judas, and the Boy Moth for
- Hercules.
Holofernes
614 - 621- “Great Hercules is presented by this imp,
- Whose club kill’d Cerberus, that three-headed canus;
- And when he was a babe, a child, a shrimp,
- Thus did he strangle serpents in his manus.
- Quoniam he seemeth in minority,
- Ergo I come with this apology.”
- Aside.
- Keep some state in thy exit, and vanish.
- Moth retires.
- “Judas I am”—
Dumaine
622- A Judas!
Holofernes
623 - 624- Not Iscariot, sir.
- “Judas I am, ycliped Machabeus.”
Dumaine
625- Judas Machabeus clipt is plain Judas.
Berowne
626- A kissing traitor. How art thou prov’d Judas?
Holofernes
627- “Judas I am”—
Dumaine
628- The more shame for you, Judas.
Holofernes
629- What mean you, sir?
Boyet
630- To make Judas hang himself.
Holofernes
631- Begin, sir, you are my elder.
Berowne
632- Well follow’d: Judas was hang’d on an elder.
Holofernes
633- I will not be put out of countenance.
Berowne
634- Because thou hast no face.
Holofernes
635- What is this?
Boyet
636- A cittern-head.
Dumaine
637- The head of a bodkin.
Berowne
638- A death’s face in a ring.
Longaville
639- The face of an old Roman coin, scarce seen.
Boyet
640- The pommel of Caesar’s falchion.
Dumaine
641- The carv’d-bone face on a flask.
Berowne
642- Saint George’s half-cheek in a brooch.
Dumaine
643- Ay, and in a brooch of lead.
Berowne
644 - 645- Ay, and worn in the cap of a tooth-drawer. And now forward,
- for we have put thee in countenance.
Holofernes
646- You have put me out of countenance.
Berowne
647- False, we have given thee faces.
Holofernes
648- But you have out-fac’d them all.
Berowne
649- And thou wert a lion, we would do so.
Boyet
650 - 651- Therefore as he is, an ass, let him go. And so adieu, sweet
- Jude! Nay, why dost thou stay?
Dumaine
652- For the latter end of his name.
Berowne
653- For the ass to the Jude; give it him. Jud-as, away!
Holofernes
654- This is not generous, not gentle, not humble.
Boyet
655- A light for Monsieur Judas! It grows dark, he may stumble.
- Holofernes retires.
Princess
656- Alas, poor Machabeus, how hath he been baited!
- Enter Braggart Armado for Hector.
Berowne
657- Hide thy head, Achilles, here comes Hector in arms.
Dumaine
658- Though my mocks come home by me, I will now be merry.
King
659- Hector was but a Troyan in respect of this.
Boyet
660- But is this Hector?
King
661- I think Hector was not so clean-timber’d.
Longaville
662- His leg is too big for Hector’s.
Dumaine
663- More calf, certain.
Boyet
664- No, he is best indu’d in the small.
Berowne
665- This cannot be Hector.
Dumaine
666- He’s a god or a painter, for he makes faces.
Armado
667 - 668- “The armipotent Mars, of lances the almighty,
- Gave Hector a gift”—
Dumaine
669- A gilt nutmeg.
Berowne
670- A lemon.
Longaville
671- Stuck with cloves.
Dumaine
672- No, cloven.
Armado
673 - 678- Peace!—
- “The armipotent Mars, of lances the almighty,
- Gave Hector a gift, the heir of Ilion;
- A man so breathed, that certain he would fight, yea,
- From morn till night, out of his pavilion.
- I am that flower”—
Dumaine
679- That mint.
Longaville
680- That columbine.
Armado
681- Sweet Lord Longaville, rein thy tongue.
Longaville
682- I must rather give it the rein, for it runs against Hector.
Dumaine
683- Ay, and Hector’s a greyhound.
Armado
684 - 687- The sweet war-man is dead and rotten, sweet chucks, beat not
- the bones of the buried. When he breathed, he was a man. But
- I will forward with my device.
- To the Princess.
- Sweet royalty, bestow on me the sense of hearing.
- Berowne steps forth to whisper to Costard and then returns
- to his place.
Princess
688- Speak, brave Hector, we are much delighted.
Armado
689- I do adore thy sweet Grace’s slipper.
Boyet
690- Loves her by the foot.
Dumaine
691- He may not by the yard.
Armado
692 - 693- “This Hector far surmounted Hannibal.
- The party is gone”—
Costard
694- Fellow Hector, she is gone; she is two months on her way.
Armado
695- What meanest thou?
Costard
696 - 698- Faith, unless you play the honest Troyan, the poor wench is
- cast away. She’s quick, the child brags in her belly
- already. ’Tis yours.
Armado
699- Dost thou infamonize me among potentates? Thou shalt die.
Costard
700 - 701- Then shall Hector be whipt for Jaquenetta that is quick by
- him, and hang’d for Pompey that is dead by him.
Dumaine
702- Most rare Pompey!
Boyet
703- Renowned Pompey!
Berowne
704 - 705- Greater than great, great, great, great Pompey! Pompey the
- Huge!
Dumaine
706- Hector trembles.
Berowne
707 - 708- Pompey is mov’d. More Ates, more Ates! Stir them on, stir
- them on!
Dumaine
709- Hector will challenge him.
Berowne
710 - 711- Ay, if ’a have no more man’s blood in his belly than will
- sup a flea.
Armado
712- By the north pole, I do challenge thee.
Costard
713 - 715- I will not fight with a pole like a Northren man; I’ll
- slash, I’ll do it by the sword. I bepray you let me borrow
- my arms again.
Dumaine
716- Room for the incens’d Worthies!
Costard
717- I’ll do it in my shirt.
Dumaine
718- Most resolute Pompey!
Moth
719 - 721- Master, let me take you a button-hole lower. Do you not see
- Pompey is uncasing for the combat? What mean you? You will
- lose your reputation.
Armado
722 - 723- Gentlemen and soldiers, pardon me, I will not combat in my
- shirt.
Dumaine
724- You may not deny it; Pompey hath made the challenge.
Armado
725- Sweet bloods, I both may and will.
Berowne
726- What reason have you for’t?
Armado
727 - 728- The naked truth of it is, I have no shirt; I go woolward for
- penance.
Boyet
729 - 731- True, and it was enjoin’d him in Rome for want of linen;
- since when, I’ll be sworn he wore none but a dishclout of
- Jaquenetta’s, and that ’a wears next his heart for a favor.
- Enter a Messenger, MonsieurMarcade.
Marcade
732- God save you, madam!
Princess
733 - 734- Welcome, Marcade,
- But that thou interruptest our merriment.
Marcade
735 - 736- I am sorry, madam, for the news I bring
- Is heavy in my tongue. The King your father—
Princess
737- Dead, for my life!
Marcade
738- Even so: my tale is told.
Berowne
739- Worthies, away! The scene begins to cloud.
Armado
740 - 742- For mine own part, I breathe free breath. I have seen the
- day of wrong through the little hole of discretion, and I
- will right myself like a soldier.
- Exeunt Worthies.
King
743- How fares your Majesty?
Princess
744- Boyet, prepare, I will away tonight.
King
745- Madam, not so, I do beseech you stay.
Princess
746 - 756- Prepare, I say. I thank you, gracious lords,
- For all your fair endeavors, and entreat,
- Out of a new-sad soul, that you vouchsafe
- In your rich wisdom to excuse, or hide,
- The liberal opposition of our spirits,
- If overboldly we have borne ourselves
- In the converse of breath—your gentleness
- Was guilty of it. Farewell, worthy lord!
- A heavy heart bears not a humble tongue.
- Excuse me so, coming too short of thanks
- For my great suit so easily obtain’d.
King
757 - 768- The extreme parts of time extremely forms
- All causes to the purpose of his speed,
- And often, at his very loose, decides
- That which long process could not arbitrate.
- And though the mourning brow of progeny
- Forbid the smiling courtesy of love
- The holy suit which fain it would convince,
- Yet since love’s argument was first on foot,
- Let not the cloud of sorrow justle it
- From what it purpos’d; since to wail friends lost
- Is not by much so wholesome-profitable
- As to rejoice at friends but newly found.
Princess
769- I understand you not, my griefs are double.
Berowne
770 - 793- Honest plain words best pierce the ear of grief,
- And by these badges understand the King.
- For your fair sakes have we neglected time,
- Play’d foul play with our oaths. Your beauty, ladies,
- Hath much deformed us, fashioning our humors
- Even to the opposed end of our intents;
- And what in us hath seem’d ridiculous—
- As love is full of unbefitting strains,
- All wanton as a child, skipping and vain,
- Form’d by the eye and therefore like the eye,
- Full of straying shapes, of habits, and of forms,
- Varying in subjects as the eye doth roll
- To every varied object in his glance;
- Which parti-coated presence of loose love
- Put on by us, if, in your heavenly eyes,
- Have misbecom’d our oaths and gravities,
- Those heavenly eyes, that look into these faults,
- Suggested us to make. Therefore, ladies,
- Our love being yours, the error that love makes
- Is likewise yours. We to ourselves prove false,
- By being once false forever to be true
- To those that make us both—fair ladies, you;
- And even that falsehood, in itself a sin,
- Thus purifies itself and turns to grace.
Princess
794 - 801- We have receiv’d your letters full of love;
- Your favors, ambassadors of love;
- And in our maiden council rated them
- At courtship, pleasant jest, and courtesy,
- As bombast and as lining to the time;
- But more devout than this in our respects
- Have we not been, and therefore met your loves
- In their own fashion, like a merriment.
Dumaine
802- Our letters, madam, show’d much more than jest.
Longaville
803- So did our looks.
Rosaline
804- We did not cote them so.
King
805 - 806- Now at the latest minute of the hour,
- Grant us your loves.
Princess
807 - 831- A time methinks too short
- To make a world-without-end bargain in.
- No, no, my lord, your Grace is perjur’d much,
- Full of dear guiltiness, and therefore this:
- If for my love (as there is no such cause)
- You will do aught, this shall you do for me:
- Your oath I will not trust, but go with speed
- To some forlorn and naked hermitage,
- Remote from all the pleasures of the world;
- There stay until the twelve celestial signs
- Have brought about the annual reckoning.
- If this austere insociable life
- Change not your offer made in heat of blood;
- If frosts and fasts, hard lodging and thin weeds
- Nip not the gaudy blossoms of your love
- But that it bear this trial, and last love;
- Then at the expiration of the year,
- Come challenge me, challenge me by these deserts,
- And by this virgin palm now kissing thine,
- I will be thine; and till that instant shut
- My woeful self up in a mourning house,
- Raining the tears of lamentation
- For the remembrance of my father’s death.
- If this thou do deny, let our hands part,
- Neither intitled in the other’s heart.
King
832 - 835- If this, or more than this, I would deny,
- To flatter up these powers of mine with rest,
- The sudden hand of death close up mine eye!
- Hence hermit then—my heart is in thy breast.
Berowne
836- And what to me, my love? And what to me?
Rosaline
837 - 841- You must be purged too, your sins are rack’d,
- You are attaint with faults and perjury:
- Therefore if you my favor mean to get,
- A twelvemonth shall you spend, and never rest,
- But seek the weary beds of people sick.
Dumaine
842 - 843- But what to me, my love? But what to me?
- A wife?
Katherine
844 - 845- A beard, fair health, and honesty;
- With threefold love I wish you all these three.
Dumaine
846- O, shall I say, I thank you, gentle wife?
Katherine
847 - 850- Not so, my lord, a twelvemonth and a day
- I’ll mark no words that smooth-fac’d wooers say.
- Come when the King doth to my lady come;
- Then if I have much love, I’ll give you some.
Dumaine
851- I’ll serve thee true and faithfully till then.
Katherine
852- Yet swear not, lest ye be forsworn again.
Longaville
853- What says Maria?
Maria
854 - 855- At the twelvemonth’s end
- I’ll change my black gown for a faithful friend.
Longaville
856- I’ll stay with patience, but the time is long.
Maria
857- The liker you; few taller are so young.
Berowne
858 - 861- Studies my lady? Mistress, look on me,
- Behold the window of my heart, mine eye,
- What humble suit attends thy answer there.
- Impose some service on me for thy love.
Rosaline
862 - 875- Oft have I heard of you, my Lord Berowne,
- Before I saw you; and the world’s large tongue
- Proclaims you for a man replete with mocks,
- Full of comparisons and wounding flouts,
- Which you on all estates will execute
- That lie within the mercy of your wit.
- To weed this wormwood from your fructful brain,
- And therewithal to win me, if you please,
- Without the which I am not to be won,
- You shall this twelvemonth term from day to day
- Visit the speechless sick, and still converse
- With groaning wretches; and your task shall be,
- With all the fierce endeavor of your wit,
- To enforce the pained impotent to smile.
Berowne
876 - 878- To move wild laughter in the throat of death?
- It cannot be, it is impossible:
- Mirth cannot move a soul in agony.
Rosaline
879 - 890- Why, that’s the way to choke a gibing spirit,
- Whose influence is begot of that loose grace
- Which shallow laughing hearers give to fools.
- A jest’s prosperity lies in the ear
- Of him that hears it, never in the tongue
- Of him that makes it; then if sickly ears,
- Deaf’d with the clamors of their own dear groans,
- Will hear your idle scorns, continue then,
- And I will have you and that fault withal;
- But if they will not, throw away that spirit,
- And I shall find you empty of that fault,
- Right joyful of your reformation.
Berowne
891 - 892- A twelvemonth? Well, befall what will befall,
- I’ll jest a twelvemonth in an hospital.
Princess
893- To the King.
- Ay, sweet my lord, and so I take my leave.
King
894- No, madam, we will bring you on your way.
Berowne
895 - 897- Our wooing doth not end like an old play:
- Jack hath not Gill. These ladies’ courtesy
- Might well have made our sport a comedy.
King
898 - 899- Come, sir, it wants a twelvemonth an’ a day,
- And then ’twill end.
Berowne
900- That’s too long for a play.
- Enter Braggart Armado.
Armado
901- Sweet Majesty, vouchsafe me—
Princess
902- Was not that Hector?
Dumaine
903- The worthy knight of Troy.
Armado
904 - 909- I will kiss thy royal finger, and take leave. I am a votary;
- I have vow’d to Jaquenetta to hold the plough for her sweet
- love three year. But, most esteemed greatness, will you hear
- the dialogue that the two learned men have compiled in
- praise of the owl and the cuckoo? It should have followed in
- the end of our show.
King
910- Call them forth quickly, we will do so.
Armado
911 - 913- Holla! Approach.
- Enter all.
- This side is Hiems, Winter; this Ver, the Spring; the one
- maintained by the owl, th’ other by the cuckoo. Ver, begin.
- The Song
Spring
914 - 929- When daisies pied, and violets blue,
- And lady-smocks all silver-white,
- And cuckoo-buds of yellow hue
- Do paint the meadows with delight,
- The cuckoo then on every tree
- Mocks married men; for thus sings he, “Cuckoo;
- Cuckoo, cuckoo”—O word of fear,
- Unpleasing to a married ear!
- When shepherds pipe on oaten straws,
- And merry larks are ploughmen’s clocks;
- When turtles tread, and rooks and daws,
- And maidens bleach their summer smocks,
- The cuckoo then on every tree
- Mocks married men; for thus sings he, “Cuckoo;
- Cuckoo, cuckoo”—O word of fear,
- Unpleasing to a married ear!
Winter
930 - 945- When icicles hang by the wall,
- And Dick the shepherd blows his nail,
- And Tom bears logs into the hall,
- And milk comes frozen home in pail;
- When blood is nipp’d, and ways be foul,
- Then nightly sings the staring owl, “Tu-whit, to-who!”—
- A merry note,
- While greasy Joan doth keel the pot.
- When all aloud the wind doth blow,
- And coughing drowns the parson’s saw,
- And birds sit brooding in the snow,
- And Marian’s nose looks red and raw;
- When roasted crabs hiss in the bowl,
- Then nightly sings the staring owl, “Tu-whit, to-who!”—
- A merry note,
- While greasy Joan doth keel the pot.
Armado
946 - 947- The words of Mercury are harsh after the songs of Apollo.
- You that way; we this way.
- Exeunt omnes.