The Comedy of Errors
Act I, Scene 1
A hall in Duke Solinus’s Palace.
- Enter the Duke of Ephesus with Egeon the merchant of
- Syracuse, Jailer with Officers, and other Attendants.
Egeon
1 - 2- Proceed, Solinus, to procure my fall,
- And by the doom of death end woes and all.
Duke
3 - 25- Merchant of Syracuse, plead no more.
- I am not partial to infringe our laws;
- The enmity and discord which of late
- Sprung from the rancorous outrage of your Duke
- To merchants, our well-dealing countrymen,
- Who, wanting guilders to redeem their lives,
- Have seal’d his rigorous statutes with their bloods,
- Excludes all pity from our threat’ning looks:
-
For since the mortal and intestine jars
Feb 26, 2019 Miko “Intestine” in this context means internal or civil. “Jars” means conflicts. So the duke is describing the conflict as internal. Scholars have speculated about why the conflict is described as internal, given that Ephesus and Syracuse were quite some distance apart, about 1,000 kilometers. However, the two cities were both part of the Roman Republic (Ephesus had ceased to exist by Shakespeare's time). So it would be reasonable to perceive the two cities as being politically connected. - ’Twixt thy seditious countrymen and us,
- It hath in solemn synods been decreed,
- Both by the Syracusians and ourselves,
- To admit no traffic to our adverse towns:
- Nay more, if any born at Ephesus be seen
- At any Syracusian marts and fairs;
- Again, if any Syracusian born
- Come to the bay of Ephesus, he dies,
- His goods confiscate to the Duke’s dispose,
- Unless a thousand marks be levied
- To quit the penalty and to ransom him.
- Thy substance, valued at the highest rate,
- Cannot amount unto a hundred marks,
- Therefore by law thou art condemn’d to die.
Egeon
26 - 27- Yet this my comfort, when your words are done,
- My woes end likewise with the evening sun.
Duke
28 - 30- Well, Syracusian; say in brief the cause
- Why thou departedst from thy native home,
- And for what cause thou cam’st to Ephesus.
Egeon
31 - 95- A heavier task could not have been impos’d
- Than I to speak my griefs unspeakable:
- Yet that the world may witness that my end
- Was wrought by nature, not by vile offense,
- I’ll utter what my sorrow gives me leave.
- In Syracuse was I born, and wed
- Unto a woman, happy but for me,
- And by me, had not our hap been bad:
- With her I liv’d in joy; our wealth increas’d
- By prosperous voyages I often made
- To Epidamium, till my factor’s death,
- And the great care of goods at random left,
- Drew me from kind embracements of my spouse;
- From whom my absence was not six months old
- Before herself (almost at fainting under
- The pleasing punishment that women bear)
- Had made provision for her following me,
- And soon, and safe, arrived where I was.
- There had she not been long but she became
- A joyful mother of two goodly sons:
- And, which was strange, the one so like the other
- As could not be distinguish’d but by names.
- That very hour, and in the self-same inn,
- A mean woman was delivered
- Of such a burden male, twins both alike.
- Those, for their parents were exceeding poor,
- I bought, and brought up to attend my sons.
-
My wife, not meanly proud of two such boys,
Feb 26, 2019 Miko I.e., she was very proud of her two boys. - Made daily motions for our home return:
- Unwilling I agreed. Alas! Too soon
- We came aboard.
- A league from Epidamium had we sail’d
- Before the always-wind-obeying deep
- Gave any tragic instance of our harm:
- But longer did we not retain much hope;
- For what obscured light the heavens did grant
- Did but convey unto our fearful minds
- A doubtful warrant of immediate death,
- Which though myself would gladly have embrac’d,
- Yet the incessant weepings of my wife,
- Weeping before for what she saw must come,
- And piteous plainings of the pretty babes,
-
That mourn’d for fashion, ignorant what to fear,
Feb 26, 2019 Miko They mourned in imitation of their mother because they didn't actually understand the tragedy going on. - Forc’d me to seek delays for them and me.
- And this it was (for other means was none):
- The sailors sought for safety by our boat,
- And left the ship, then sinking-ripe, to us.
- My wife, more careful for the latter-born,
- Had fast’ned him unto a small spare mast,
- Such as sea-faring men provide for storms;
- To him one of the other twins was bound,
- Whilst I had been like heedful of the other.
- The children thus dispos’d, my wife and I,
- Fixing our eyes on whom our care was fix’d,
- Fast’ned ourselves at either end the mast,
- And floating straight, obedient to the stream,
- Was carried towards Corinth, as we thought.
- At length the sun, gazing upon the earth,
- Dispers’d those vapors that offended us,
- And by the benefit of his wished light
- The seas wax’d calm, and we discovered
- Two ships from far, making amain to us,
- Of Corinth that, of Epidaurus this.
- But ere they came—O, let me say no more!
- Gather the sequel by that went before.
Duke
96 - 97- Nay, forward, old man, do not break off so,
- For we may pity, though not pardon thee.
Egeon
98 - 120- O, had the gods done so, I had not now
- Worthily term’d them merciless to us!
- For ere the ships could meet by twice five leagues,
- We were encount’red by a mighty rock,
- Which being violently borne upon,
- Our helpful ship was splitted in the midst;
- So that, in this unjust divorce of us,
- Fortune had left to both of us alike
- What to delight in, what to sorrow for.
- Her part, poor soul! Seeming as burdened
- With lesser weight, but not with lesser woe,
- Was carried with more speed before the wind,
- And in our sight they three were taken up
- By fishermen of Corinth, as we thought.
- At length, another ship had seiz’d on us,
- And knowing whom it was their hap to save,
- Gave healthful welcome to their shipwrack’d guests,
- And would have reft the fishers of their prey,
- Had not their bark been very slow of sail;
- And therefore homeward did they bend their course.
- Thus have you heard me sever’d from my bliss,
- That by misfortunes was my life prolong’d,
- To tell sad stories of my own mishaps.
Duke
121 - 123- And for the sake of them thou sorrowest for,
- Do me the favor to dilate at full
- What have befall’n of them and thee till now.
Egeon
124 - 139- My youngest boy, and yet my eldest care,
- At eighteen years became inquisitive
- After his brother; and importun’d me
- That his attendant—so his case was like,
- Reft of his brother, but retain’d his name—
- Might bear him company in the quest of him:
- Whom whilst I labored of a love to see,
- I hazarded the loss of whom I lov’d.
- Five summers have I spent in farthest Greece,
- Roaming clean through the bounds of Asia,
- And coasting homeward, came to Ephesus;
- Hopeless to find, yet loath to leave unsought
- Or that, or any place that harbors men.
- But here must end the story of my life,
- And happy were I in my timely death,
- Could all my travels warrant me they live.
Duke
140 - 155- Hapless Egeon, whom the fates have mark’d
- To bear the extremity of dire mishap!
- Now trust me, were it not against our laws,
- Against my crown, my oath, my dignity,
- Which princes, would they, may not disannul,
- My soul should sue as advocate for thee:
- But though thou art adjudged to the death,
- And passed sentence may not be recall’d
- But to our honor’s great disparagement,
- Yet will I favor thee in what I can;
- Therefore, merchant, I’ll limit thee this day
- To seek thy health by beneficial help.
- Try all the friends thou hast in Ephesus;
- Beg thou, or borrow, to make up the sum,
- And live: if no, then thou art doom’d to die.
- Jailer, take him to thy custody.
Jailer
156- I will, my lord.
Egeon
157 - 158- Hopeless and helpless doth Egeon wend,
- But to procrastinate his lifeless end.
- Exeunt.